简体版
繁體版
English
モバイル版
登録
ログイン
ツール
ホームページに設定
お気に入りを追加
英和和英辞典
日中辞典
中国語辞書
例文辞典
スマート翻訳
辞典
>
発音
>
"(死者の体を包む)屍衣にポケットはついていない。/死んだら財産をもって行けない。"読み方
(死者の体を包む)屍衣にポケットはついていない。/死んだら財産をもって行けない。
読み方
Play
Pause
Stop
Repeat
Repeat Off
Mute
Unmute
Max Volume
00:00
00:00
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your
Flash plugin
.
発音の内訳
(
読み方
死
読み方
者
読み方
の
読み方
体
読み方
を
読み方
包む
読み方
)
読み方
屍
読み方
衣
読み方
に
読み方
ポ
読み方
ケ
読み方
ッ
読み方
ト
読み方
は
読み方
つ
読み方
い
読み方
て
読み方
い
読み方
な
読み方
い
読み方
。
読み方
/
読み方
死
読み方
ん
読み方
だ
読み方
ら
読み方
財
読み方
産
読み方
をもって行
読み方
け
読み方
な
読み方
い
読み方
。
読み方
翻訳読み方
(死者の体を包む)屍衣にポケットはついていない。/死んだら財産をもって行けない。の英語
:Shrouds have no pockets.
(死者の体を包む)屍衣にポケットはついていない。/死んだら財産をもって行けない。の意味
:Shrouds have no pockets.
相邻関連する言葉
"(横たわった状態で)(人)の身長の所に印を付ける"読み方
"(橋が)(川)にかかる"読み方
"(機密情報を)受領した当事者は、提供した当事者の同意を得ることなく、かかる情報の利用?コピー?複製、あるいは第三者への譲渡?提供を行ってはならない。"読み方
"(正当な理由があって)(人)に恨みを持つ"読み方
"(正解に)すごく近づいてきた。当たり!"読み方
"(残り物を)持って帰ります。"読み方
"(残念だけど)今回はパスするよ。"読み方
"(殴って)(人)に目の周りのあざを作る"読み方
"(気を付けろ)どこに目つけて歩いてるんだ!"読み方
英和和英辞典
中日辞典
中国語辞書
例文辞書
著作権 ©
詞泰株式会社
ja.ichacha.net
全著作権所有