「ちょっと!負けたからってボードひっくり返さないでよ!」「ママなんて大嫌い!」の英語
- "Hey! Don't turn the board over just because you lost!" "I hate you!"〔母→子(子どもがボードゲームで負けた)〕
関連用語
やだ!ママなんて大嫌い!: NO! I hate you!
「ママなんて大嫌い!」「ママはあなたのこと嫌いじゃないわ。いつもあなたのことが大好きよ。でも、あなたには正しいことを教えないと。だから意地悪な時もあるの」: "I hate you Mom!" "I don't hate you. I always love you, but I have to teach you right from wrong. That's why I'm mean sometimes."〔子→母〕
ひっくり返されていない: 【形】 unturned
ひっくり返されない: 【形】 unturned
ボブ、なんでしけた面してんだ?ちょっと失敗したからっていちいち悩んでたらきりがないんだよ: Bob, why are you looking so down? You can't let one mistake bother you forever.
お兄ちゃんなんて大嫌い!: I hate you!
「おれの犬に子ども産ませようと思ってるんだ。純血だからきっと売れるよ」「ちょっと、動物使ってお金もうけようなんて思わないでよね。誰も子犬を買う気がなかったらどうするのよ?」: "I think I will breed my dog. She's pure-blooded, so I can make money out of her." "Hey, don't even think of making money out of animals. What if no one wants to buy her puppies?"
ちょっとー!あなた!それ、捨てようなんて思ってないでしょうね?: Jeez! Honey, you are not going to throw that away, are you?
ひっくり返って: 【形】 1. tits-up 2. upset
いい?そういう時は、ちゃんと言い返さないと。背が伸びたからって嫌われるなんて、そんなこと絶対あってはいけないことなの。背が高くなる人もいれば、そうじゃない人もいるの。それはすごく普通のことなの。: Listen. You have to stick up for yourself. You shouldn't be disliked just because you got taller. Some people get tall, and some people don't. That's natural.
キースが家でパーティーをするの。それで私に何か作ってくれって言うのよ。お母さん、助けて!私料理のこと何も分からないよ!料理なんて大嫌い!: Keith is having a party at his place, and he asked me to make something. Mom, help me! I don't know how to cook! I hate cooking!
ボートをひっくり返す: 【動】 upset a boat
昨晩どこにいたか私が尋ねたからって、プンプン怒らないでよ。: Don't get indignant just because I asked where you were last night.
ちょっと、あれこれ勝手に決めないでよ: Hey, don't decide these things on your own.
ひっくり返す: ひっくり返す ひっくりかえす to turn over to overturn to knock over to upset to turn inside out