「ちょっと遅くなるかもしれないけど、夕飯までには戻るから」「分かった。じゃあね」の英語
- "I may be a little late, but I'll be back by dinnertime." "OK. See you later."
関連用語
かっこ悪く聞こえるかもしれないけど: This [It, I] might [may] sound wack [naff], but〈話〉
かっこ悪く見えるかもしれないけど: This [It, I] might [may] look wack [naff], but〈話〉
パーソナルトレーナーのレッスン料がいくらなのかよく分からないけど、これからちょっと検討してみる価値はあるかもしれないね。: I'm not too sure of the cost of PT sessions but it might be something worth considering down the track.
確かに、出掛けていってもうちょっと自然を見るのが好きっていう部分はあるかもしれないけど。: I do like to go out and maybe see a little bit more wilderness.
彼はちょっと粗削りかもしれないけど、総合的にはいい人だと思うよ: He may be a little rough around the edges but, overall, I think he's a good person.
君、いくつなの?!僕の妹にはなれるかもしれないけど…: How old are you?! I think you can be my sister, but...
分かりきったことかもしれないけどちょっと忠告をさせてください: Let me give you a bit of common-sense advice.
あなたには意味が分からないかもしれないけど: if you know what I mean〔 【用法】 複雑な内容?遠回しな表現?隠語的表現などについて〕
戻るかもしれないと言う: say one may return to〔~に〕
これまでになく重要になるかもしれない: may be more important than ever
ダサく聞こえるかもしれないけど: This [It, I] might [may] sound wack [naff], but〈話〉
ダサく見えるかもしれないけど: This [It, I] might [may] look wack [naff], but〈話〉
自分勝手に聞こえるかもしれないけど: This [It, I] might [may] sound selfish, but
自分勝手に見えるかもしれないけど: This [It, I] might [may] look selfish, but
間違っているかもしれないけど: even if this isn't the case 間違っているかもしれないけど…。 I may be wrong, but