- "Mom! This doesn't work!" "If it doesn't work, maybe it's unplugged."〔子→母〕
「ママ!これ動かない!」「動かなかったら、コンセントが入ってないのかもよ」の英語
関連用語
隣接する単語
- "「ママー!これ食べたくないよ!ママー!」「いいかげんにしなさい!あなたが食べたいか食べたくないかなんてどうでもいいの。食べないといけないのよ!」"の英語
- "「ママー!トミーが邪魔する!」「トミー!やめなさい!ルーシーの邪魔しないの!」"の英語
- "「ママー!トミーは意地悪だから嫌い。ジェーンも嫌い。でもね…」「分かった、分かったよ。一度に一つのことだけ言ってみようね。で、トミーが何だって?」"の英語
- "「ママー!ママー!」「トミー!いいかげんにして!図書館では静かにしてって、何度言ったら分かるの!」"の英語
- "「ママー!痒い!」「どうしたの、ルーシー?蚊に刺されちゃったの?きっと痒いだろうけど、掻いちゃダメよ。ますます痒くなっちゃうからね」"の英語
- "「ママ!これ食べてみなよ!おいしいよ!」「ルーシー!食べちゃダメ!買わないんだから!」"の英語
- "「ママ!すぐ行かなきゃ!広告には、10個限定って書いてあるよ!」「落ち着きなさい/リラックスして!」"の英語
- "「ママ!まだ咳はすごく出るけど、熱はもうないよ!」「よかったわね!じゃあ峠は越えたって感じね」"の英語
- "「ママ!まだ?」「あと10分!」"の英語
- "「ママー!ママー!」「トミー!いいかげんにして!図書館では静かにしてって、何度言ったら分かるの!」"の英語
- "「ママー!痒い!」「どうしたの、ルーシー?蚊に刺されちゃったの?きっと痒いだろうけど、掻いちゃダメよ。ますます痒くなっちゃうからね」"の英語
- "「ママ!これ食べてみなよ!おいしいよ!」「ルーシー!食べちゃダメ!買わないんだから!」"の英語
- "「ママ!すぐ行かなきゃ!広告には、10個限定って書いてあるよ!」「落ち着きなさい/リラックスして!」"の英語