「彼女はすっごいブスだ!」「あまりかわいくないよね」「単なるブスじゃなくて最悪のブスだ!」の英語
- "She is SOOO ugly!" "She isn't very pretty, huh?" "I'm not talking plain ugly here, bud, I'm talking 'coyote ugly!'"
関連用語
おまえ、すごいブスだな!: You are so ugly!
最悪のブスの: 【形】 coyote-ugly〔 【語源】 酒に酔っぱらった男が美人そうに見える女をひっかけてホテルに連れ込み、一夜を過ごした。ところが、翌朝になって目が覚めてみると、彼女はとんでもないブスだった。彼は今すぐ逃げたいのだが、彼女に腕枕をしていたものだから、腕を動かすと彼女が目を覚ますかもしれない。従って、罠に足をはさまれたコヨーテが自分の足をかみ切ってまで逃げるように、彼は自分の腕をかみ切
彼女はすっごい美人だ: She is absolutely beautiful.
ブス: ブス ugly woman (very rude)
ひどいブス: 1. double bagger / two-bagger〈侮蔑的〉〔 【参考】 single bagger◆ 【語源】 《語源説-1》非常に醜い女性とセックスするときは、その女性の頭から袋をかぶせて顔を見えないようにして、さらには、その袋がとれた場合に備えて男性側も袋をかぶるというイメージから。もしくは、女性側だけに二つの袋をかぶせて、一つがとれたとしても、残りの一つで顔を隠しておけるように
えー!本当に!?あそこってすっごい高いじゃない!いくらだった?: Jesus! Are you serious!? They are so expensive! How much was it?
ひどいブスの: 【形】 coyote-ugly〔 【語源】 酒に酔っぱらった男が美人そうに見える女をひっかけてホテルに連れ込み、一夜を過ごした。ところが、翌朝になって目が覚めてみると、彼女はとんでもないブスだった。彼は今すぐ逃げたいのだが、彼女に腕枕をしていたものだから、腕を動かすと彼女が目を覚ますかもしれない。従って、罠に足をはさまれたコヨーテが自分の足をかみ切ってまで逃げるように、彼は自分の腕をかみ切
僕が受けた印象では、彼女は僕のことをあまり好きじゃないみたいだ。: I was under the impression that she didn't like me very much.
勘弁してよ、お母さん!自分の年いくつだと思ってんのよ!それって10代の子向けじゃない。すっごい短いじゃない!: Come on, Mom! How old do you think you are? That's for teens. Look how short it is!
うわ、すっごい人なつこい!僕の子犬もかわいいんだけど、ちょっと人見知りするんだよね。: Wow, she's real friendly! My puppy is cute, too. But he's a little scared of strangers.
どブス: 1. charmlessness personified 2. double bagger / two-bagger〈侮蔑的〉〔 【参考】 single bagger◆ 【語源】 《語源説-1》非常に醜い女性とセックスするときは、その女性の頭から袋をかぶせて顔を見えないようにして、さらには、その袋がとれた場合に備えて男性側も袋をかぶるというイメージから。もしくは、女性側だけに二つの袋をかぶせて
アブス: アブス abs[電情]
ギブス: ギブス plaster (gypsum) cast plaster cast
タブス: 【人名】 Tubbs
ダブス: 【人名】 Dabus