- "Thank you for waiting for me." "You are NOT welcome! What time do you think it is now? You made me wait here for 2 hours!"〔皮肉を込めた言い方。〕
「待っててくれてありがとう」「はいはいどう致しまして!一体何時だと思ってんのよ?ここで2時間も待たせといて!」の英語
関連用語
隣接する単語
- "「彼女も意地が悪いな。もっと早く言ってくれりゃいいのに」「無理もないだろ。自分で全部できるって言い切ったのは君の方なんだから」"の英語
- "「彼女を助ければよかった… もし自分より先に彼女を助けていれば、彼女は助かっただろうに」「自分を責めるのはやめなさい。あなただって被害者なんだから。あの事故は相手が悪かったの、あなたじゃないのよ」"の英語
- "「彼女何て言ってるの?」「さーね」"の英語
- "「彼最近早く起きるんだ」「ほう、それは変わったね」。"の英語
- "「待ち時間はどのくらいですか?」「そんなにお待たせ致しません」「じゃあ待ちます」"の英語
- "「待つべきか、待たざるべきか」は外交政策の分野でも持ち上がる問題です。"の英語
- "「得点は?」「まだ3対2でジャイアンツが勝ってる」"の英語
- "「必要以上」は多すぎる。"の英語
- "「忘れる」を英語でどう言うのか思い出せない"の英語
- "「彼最近早く起きるんだ」「ほう、それは変わったね」。"の英語
- "「待ち時間はどのくらいですか?」「そんなにお待たせ致しません」「じゃあ待ちます」"の英語
- "「待つべきか、待たざるべきか」は外交政策の分野でも持ち上がる問題です。"の英語
- "「得点は?」「まだ3対2でジャイアンツが勝ってる」"の英語