ありがとう、マイクさん。私、まだ英語勉強中なんですよ。メッセージは必ずデービットに伝えます。それじゃあ良い一日を。の英語
- Thank you, Mike. I'm still learning English. I make sure to give him your message. Have a good day!
関連用語
ああ、良かった。ありがとう。良い一日を。: Oh, great. Thanks. Have a good day.
本当にありがとう!良い一日を!: Thank you so much for your help! You have a great day!
「エドワーズさん、おめでとう!ご主人、いつ家に帰ってもいいですよ」「本当ですか!それじゃあ今日中に家に連れて行きます。ウィルソン先生、大変お世話になりました。ありがとうございました!」: "Mrs. Edwards, congratulations! Your husband is now ready to go home." "Great! Then I'll take him home sometime today. Dr. Wilson, thank you for taking care of my husband!"〔退院〕
そのメッセージはありのままに伝えられた。: The message came across the way it should.
すみません。よく分からないんです。これに書いてもらえますか?紙はここにあります。1週間前に日本から来たばかりで、まだ英語を勉強しているところなんです。: I'm sorry. I don't quite understand. Will you write that down for me? I got a piece of paper here. I came from Japan just a week ago, and I'm still learning English.
こちらは123-4567です。メッセージを残していただければ、こちらからお電話します。ありがとう。: Hi. This is 123-4567. Leave a message, and I'll call you back. Thank you.
分かりました。私、新米なのでまだ勉強中なんです… これをまずやって… あ、これ忘れた…: OK. I'm new here, so I'm still learning... I need to do this first... Oh, I forgot this...
お伝えしたいメッセージはただ一つです。: There is only one message we're trying to get out.〔聴衆や読者に向かって。〕
ありがとうございました。よい一日をお過ごしください。: Thank you, and have a nice day.
よかった。じゃあ取りに伺います。どうもありがとう。: Great. I will come pick it up then. Thank you.
良い一日を!: Have a lovely day!
ありがとう、よい1日を。: Thanks a lot. Have a nice day.
それじゃあ: それじゃあ adv. ?それでは
秘書のシャノンです。じゃあブライアンの携帯に電話してみます。どうもありがとう。: This is Shannon, his secretary. I will try his cell phone, then. Thank you.
すぐに伝えたいメッセージ: message that someone wants to convey just now〔人が〕