英和辞典
×
いずれにしても、ご迷惑をおかけ致しましたことに対し、おわび申し上げます
の英語
発音を聞く
:
At any rate, we apologize to you for troubling you.
関連用語
お客様には大変ご迷惑をおかけいたしておりますことをおわび申し上げます
: Please accept our apologies for any inconvenience this may cause.
《末文》ミスを犯しましたこと、そしてミスによりあなた様が被られたご迷惑に対し、重ねて心よりおわび申し上げます。
: Again, our sincere apologies for the error and any inconvenience this has caused you.
これによってご近所が多少騒がしくなる可能性がございますので、ご迷惑をおかけした場合に備え前もっておわび申し上げます。
: We expect that it could generate a bit of noise in the neighborhood and so wish to apologize in advance in case it causes any disturbance.
このように連絡が遅れてしまったことによりご迷惑やご面倒をおかけすることがないことを心から願っておりますが、もしそのようなことがあればおわび申し上げます
: I sincerely hope that this late notice causes no problems and apologize for any inconvenience that you might have encountered.
もう一度、ご迷惑をお掛けしましたことを深くおわび致します。
: Once again, I am so sorry for the trouble I have caused.
土壇場でのキャンセルによってご迷惑をお掛けすることを深くおわび申し上げます。
: I do apologize for any inconvenience caused by my last-minute cancellation.
対しおわび申し上げます
: Let me apologize for〔~に〕
お送りくださいました7月25日付けファクスに対し、当社がまだ返答していないことをおわび申し上げます。
: Please accept our apologies for the apparent non response to your faxes dated July 25th.
ご迷惑をおかけしたおわびとしまして、netbuy全店での今後のお買い物にご利用いただける15%引き券を同封致しますのでお納めください。
: For the inconvenience we have caused you, please find a 15% discount voucher enclosed which can be used for any future purchases made through Netbuy.
御社が被られたご迷惑に対し、おわびを申し上げます
: Please accept our apologies for the inconvenience you have been put to.
《末文》今回の発送の遅れにより、ご迷惑をおかけしたことを深くお詫び致します。
: We apologize for any inconvenience caused by this delay.
今月の6日から10日にかけて、病欠によりご迷惑をかけたことをおわび致します。
: I wish to apologize for the inconvenience caused by my absence due to illness between the 6th and 10th of this month.
シカゴ地域における厳しい冬の悪天候のため、この便に遅れが出ています。新しい出発時刻は午後9時です。シカゴでの乗り継ぎ便の手配が必要なお客さまは、abc航空サービスカウンターまでお申し出ください。ご迷惑をお掛けしますことをおわび申し上げます。
: Severe winter weather in the Chicago area has forced us to delay this flight. The new departure time is 9 p.m. If you have to make a connection in Chicago, please go to the ABC customer service desk
ウィリアム先生の休暇中、ご迷惑をおかけすることになると思いますが、どうぞご了承くださいますようお願い申し上げます。
: Doctor Williams would like to apologize for any inconvenience caused by his absence.
返事を差し上げずおわび申し上げます
: My sincere apologies for not replying to ~ sooner〔~にすぐご〕
隣接する単語
"いずれとも決しがたい"の英語
"いずれとも決まらない"の英語
"いずれどっちかに決めなければならない"の英語
"いずれにしても"の英語
"いずれにしても, どんなことがあっても"の英語
"いずれにしても、医療制度は絶対、改革する必要があると思います。"の英語
"いずれにしてもありがとう。"の英語
"いずれにしてもそれはいい話だ"の英語
"いずれにしろその問題に金を出すのは間違いなく誤った策だ"の英語
"いずれにしても"の英語
"いずれにしても, どんなことがあっても"の英語
"いずれにしても、医療制度は絶対、改革する必要があると思います。"の英語
"いずれにしてもありがとう。"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社