それだけじゃないんだ。人々は、変化を恐れてもいると思うんだよ。の英語
- There's a bit more to it than that. I think people are also afraid of change.
関連用語
それだけじゃないんだよ: It's more than that.
それだけじゃないんだ。彼らは、不法な手順に従ってたんだ--その会社の承認付きでね。: Not only that. They were using illegal procedures -- with the company's permission.
それだけじゃないよ。来年、地上波のデジタル放送が始まるんだ。: Not only that. There will be ground wave digital broadcasting starting next year.
こんな状態が一生続くわけじゃないんだよ!頑張れ。: Oh, honey. This won't last forever! Hang in there.
違うんだよ。僕が連れてきたんじゃないんだ。やつらが僕を見つけてついて来たんだよ!: No, I didn't bring them here. They spotted me and followed me!
いや、日本人全員が寿司を握れるわけじゃないんだよ。特別な訓練がいるんだ。: No. Not all Japanese can make Sushi. We need a special training.
もっと暑いと思うよ!車の中にいるんだから!50度近いんじゃないの!: It must be much more than that! We are in the car! It would be more like 120 or something!
あー、ムカツク!あのばか上司!やつ、今日私になんて言ったと思う?「もし誰も君と付き合ってくれないなら、僕が付き合ってもいいよ」って!おまえがしゃしゃり出てくるような問題じゃないんだよ!: Aghhhhh! That stupid boss! You know what he told me today? "If you can't find anyone to go out with you, I don't mind doing that."! I was like, "it's none of his God damn business!"
おまえを助けたくないって言ってるわけじゃないんだよ。: I'm not saying I don't wanna help you.
うん、どういう文化においても、それのせいでその人の国籍はこれだって分かるような特徴がいくつかあると思うんだ。で、日本の男性についてもそういうことがいくつかあって、だからこそ「うん、彼はやっぱり日本人の男性だ」って言えるわけで、それがなかったら彼は日本人だということにはならないんだよね。: Well, I think there are certain characteristics in any culture that makes someone their nationality, so there are certain things about Japanese men, you could say, "Yes, he's a Japanese man"; otherw
うちはかなり標準的で9時から6時なんだけど、僕はそれをうんとフレキシブルにするようにしてるんだ、でも彼らの方があまりフレキシブルじゃないじゃないんだよね。彼らが好むのは…。: We have ... pretty standard 9 to 6, but I try to keep it really flexible, but they're not very flexible on it, right? They like to be ...
「それでどうしてこの家を売りたいの?」「この家に何か問題があるわけじゃないんだ。ただちょっと僕たちには小さくなってしまっただけだよ」: "So. Why do you want to sell this house?" "There is nothing wrong with this house. We just outgrew out of it."
何作るんだよ!おまえオレには嘘つけないぜ。オレはおまえのルームメイトだったんだからな。忘れたか?おまえがピザとフライドポテトを作れるのは知ってる、それだけじゃないか!: What do you cook?! You can't lie to me. I used to be your roommate, remember? I know you can make pizza and French fries, but that's all!
わかんない… いつもイヤって言おうって思うんだけど、できないんだよ。: I don't know... I always think about it, but I can never do it.
最近食べ始めたんだ。大好きってわけじゃないけど、おいしいと思うよ。: I just started trying it. I wouldn't say I love it, but it's good.