英和辞典
×
それはちょっと分かりませんが、考えさせてください。何か思い付くかもしれません。
の英語
発音を聞く
:
I just don't know, but let me think about it and see if I can come up with some ideas.
関連用語
「出産に立ち会いたいですか、それとも外で待ちますか?」「分かりません… ちょっと考えさせてください。実際出産を見たら気絶しそうな気がするんです」
: "Would you like to attend the birth, or you would rather wait outside?" "I don't know... Let me think about it. I feel like I will pass out if I actually see it."
決められません。考えさせてください。
: I can't make up my mind. I'd like to think about it.《旅/買い物/買わずに店を出る》
これはちょっと大げさな言い方かもしれません。
: Maybe I'm exaggerating a little bit.
長くかかりませんので。/すぐ戻りますから。/ちょっと待っていてください
: I won't be long.
この情報はちょっと古いかもしれません。
: I'm afraid that my info might be a bit outdated.
私はちょっと大げさに考えているかもしれません。
: It's just an exaggeration on my part.
~のことになると私にはちょっと分かりません。
: I'm a bit hazy when it comes to
かもしれませんが
: may〔but, although などの接続詞と共起する〕~;《譲歩》 {助動}
分かりきったことかもしれないけどちょっと忠告をさせてください
: Let me give you a bit of common-sense advice.
ちょっと考えさせてください
: Let me sleep on it.〔一晩考えて後日返答するとき〕 /ちょっと考えさせてください Let me think about it.〔考える時間がほしいとき〕
/ちょっと考えさせてください
: Let me think about it.〔考える時間がほしいとき〕 ちょっと考えさせてください Let me sleep on it.〔一晩考えて後日返答するとき〕
申し訳ありませんがそれはちょっと無理なようです
: I'm afraid that won't be possible.
お聞きかもしれませんが
: as you may have heard
ご存じかもしれませんが
: as you may know
そうかもしれませんが
: That may be the case, but
隣接する単語
"それはちょっとひどい[少々手厳しい]。"の英語
"それはちょっとへんな感じがする。"の英語
"それはちょっとやり過ぎじゃないですか?"の英語
"それはちょっと不気味だ。"の英語
"それはちょっと信じがたい"の英語
"それはちょっと勘弁してほしいなあ"の英語
"それはちょっと塩気が足りない"の英語
"それはちょっと変わった経験だった。"の英語
"それはちょっと控えめな言い方ですね"の英語
"それはちょっと不気味だ。"の英語
"それはちょっと信じがたい"の英語
"それはちょっと勘弁してほしいなあ"の英語
"それはちょっと塩気が足りない"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社