英和辞典
×
それは君の職業につきもののリスクだから、受け入れるしかないだろう。
の英語
発音を聞く
:
Because that's a risk of your profession, you have to accept it.
関連用語
~につきものの
: inherent in
その職業にはつきものである
: come with the territory
特定の職業にはつきものである
: come with the territory
だからこの職業に就いた
: get into this business
使用につきものの問題
: problems inherent in the use of〔~の〕
登山につきものの危険
: hazards of mountaineering
~につきもの
: inevitable accompaniment to
それは君の問題だ
: That's your (own) funeral.
これからの十年間はほんのわずかな利回りしかつかないだろう
: The decade ahead will deliver lackluster returns.
現実を受け入れることができれば、悩みから解放されるだろう。
: If you can come to terms with the reality, you can get free from your troubles.
それはすごいだろうね
: That would be something.
それは面白いだろうね。
: That would be something.
分かった。おふくろに電話してみる。学校に着くまで1時間以上かかるだろうが、それしかないだろうな。
: OK, I'll call my mom. It will take her more than an hour to get to his school, but that would be the only one choice.
ほかの生徒に倣って行動するようにしないと、挫折して家に帰るしかないだろう。
: If you don't start acting like other students, you will get frustrated and go home.
それはいいじゃない!持っていくもののリストとか、ママのサインがいるものとかもらった?
: That's nice! Did you get a list of things to bring, or something I need to sign?
隣接する単語
"それは君の問題だ"の英語
"それは君の思い過ごしだ"の英語
"それは君の推察にまかせる"の英語
"それは君の知識が浅薄だということを示すだけだ"の英語
"それは君の神経のせいだ"の英語
"それは君の負け惜しみだ"の英語
"それは否定できないものであった"の英語
"それは味が薄い"の英語
"それは命にかかわる病気だということを知らしめる"の英語
"それは君の知識が浅薄だということを示すだけだ"の英語
"それは君の神経のせいだ"の英語
"それは君の負け惜しみだ"の英語
"それは否定できないものであった"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社