そんなくだらない話を蒸し返すな。の英語
- Don't keep digging up that crap.
関連用語
そんな話を蒸し返すな!: Don't dig up that story!
昔の話を蒸し返す: cover old ground
後で~を蒸し返す: bring up ~ later〔話などを〕
そんなくだらないことで: on such a trifling matter
口論を蒸し返す: rehash an argument
問題を蒸し返す: 1. bring a matter up again 2. rehash a matter
論争を蒸し返す 1: reopen an old controversy 論争を蒸し返す 2 resurrect an (old) argument〔過去の〕
議論を蒸し返す: resurrect an (old) argument〔過去の〕
くだらない話をする 1: 1. speak nonsense 2. talk garbage 3. talk nonsense [rubbish] 4. talk out of one's arse〈卑〉 5. talk trash くだらない話をする 2 【自動】 1. farnarkel 2. jazz
くだらない話を聞く: listen to the hot air
おい、その話を蒸し返すのはやめようよ: Look, let's not start that again, all right?
くだらない話: 1. bibble-babble 2. blah-blah-blah〈俗〉 3. bull-dust / bull's dust〈豪俗〉 4. bullshit〈卑〉〔 【略】 B.S. ; bs〕 5. bunkum 6. horse puckey〔 【直訳】 馬の糞〕 7. nonce〈米俗〉 8. sorry tale 9. talky-talk / talk-talk〈米俗〉 10.
昔のことを蒸し返す: bring up an old issue
過去の出来事を蒸し返す: dredge up things from the past
そんなくだらない質問で私を煩わせないでくれ。: Don't bother me with such stupid questions.