英和辞典
×
そんなにおだてないで。/お世辞を言わないで
の英語
発音を聞く
:
Don't flatter me.
関連用語
そんなに私をおだてないで
: Don't build me up so high.
全然お世辞を言わない
: never flatter anybody
そんなに慌てないで
: Don't be so upset.
そんなこと言わないで
: bite your tongue off〔 【直訳】 舌をかんで体から離れた状態(off)にしろ ? 舌をかみ切ってしまえ〕
おだてるんじゃない。/お世辞を言っているだけでしょ。
: You're merely [just] flattering me.
無理を言わないで。
: Don't push it.
水くさいなあ。/そんな他人行儀な(ことを言わないでよ)。
: Don't be such a stranger.
お世辞を言われる
: accept a compliment
ずけずけと言いたいことを言うな!/そんな恐ろしいことを言わないで!
: Bite your tongue!〔相手の無遠慮な言動や発言に注意を促す時に用いる。〕
他人にお世辞を言うのは好きではない
: hate to give lip-service to the others
(お世辞を言われて)お世辞言わなくてもいいわよ。
: You don't have to try and flatter me.
うそつき!そんなこと言わないでよ!
: You're a liar! Don't say things like that!
そんなことはもう言わないで。
: Don't say another word like that.
そんなこと言わないでくれ。
: Don't give me that.〔うそや明らかに本意でないことを言われたときに使う。〕
そんなこと言わないで! 君の番なんだから
: Come on! It's your turn.
隣接する単語
"そんなにいじめるなよ"の英語
"そんなにうまく事が運ぶでしょうか?"の英語
"そんなにうるさくいうなよ。"の英語
"そんなにうれしくない"の英語
"そんなにうわついてないで、いい加減大人になれよ!"の英語
"そんなにおっしゃるのなら, 大急ぎで 1 杯だけいただきましょう"の英語
"そんなにおっしゃるのなら。"の英語
"そんなにおなか空いてないもん。"の英語
"そんなにお目にかかれるものではない"の英語
"そんなにうれしくない"の英語
"そんなにうわついてないで、いい加減大人になれよ!"の英語
"そんなにおっしゃるのなら, 大急ぎで 1 杯だけいただきましょう"の英語
"そんなにおっしゃるのなら。"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社