自分を責めるな。: Don't beat yourself up. 自分を責めるなよ。/落ち込まないで。: Don't kick yourself. 自分を責める 1: 1. berate oneself 2. kick oneself〔 【直訳】 自分で自分をけっ飛ばす → 過去を振り返って後悔する〕 3. reproach oneself 自分を責める 2 【形】 self-reproaching / self-reprooving 自分を責める 3 chide oneself for〔~したことで〕 自分を責める 4 blame oneself問題で自分を責める: blame one for someone's problems〔人の〕 悩みで自分を責める: blame one for someone's problems〔人の〕 そんなに固くなるなよ: Why you act so jumpy. そんなふうに自分を卑しめる: prostitute oneself in such a way 私はひそかに自分を責めた: I berated myself privately. 最初の石を投げるな。/人を責める前に自分自身を反省しなさい: Cast not the first stone.《諺》 自分を責めつける: torture oneself 自分を責め過ぎる: beat up on oneself もっとできない自分を責める: accuse oneself of not doing more 注意が足りないので自分を責める: blame oneself for being careless ああ、心配するなよ。そんなにしないだろう?: Oh, don't worry about that. It doesn't cost that much, does it? そんなに情けない顔をするなよ。: Don't look like that.