そんなのすごく簡単だよ。彼らは、そういうcmが自分の国で見られることがないって、分かってるんだよ。の英語
- It's simple, really. They know the commercials won't be seen back home.
関連用語
それはそうだよな… 結局は金だよな。金持っているやつらは、いい医療サービスを受けられるってわけだよ。この国ではそういう仕組みになってんだよ。: I agree... It's all about money. Those who have money can get better medical service. That's the way it is in this country.
「俺たちこてんぱんにやられそうだよ」「そんなのはなから分かってるさ」: "We're going to be clobbered." "So what else is new?"
ルーシー、そんなことしてもムダだよ。どうすればいいか、パパは分かってるんだよ。: Lucy, that won't work. I know exactly what to do.
で、学べることも知識の量もものすごく多かったから、とてもよかったんだけど、そこの学生たちって、すべての時間を勉強に費やしてるんだよね。: I had a great time because there was a lot of learning and a lot of knowledge, but the students spent all of their time studying.
うん、彼らは会合にふけっていられるんだよね: Yeah, they can get [become] addicted to meetings, yeah.
大人っていうのは、そういうこともするんだよ。: That's part of being an adult.
ねえ、そんなこと言わずにやってみなよ。簡単だよ。: Oh, come on and try it. It's a piece of cake.
でも、知ってる? 彼はもうそんなに人気がないんだよ。: But you know what? He's not so popular anymore.
いい?そういう時は、ちゃんと言い返さないと。背が伸びたからって嫌われるなんて、そんなこと絶対あってはいけないことなの。背が高くなる人もいれば、そうじゃない人もいるの。それはすごく普通のことなの。: Listen. You have to stick up for yourself. You shouldn't be disliked just because you got taller. Some people get tall, and some people don't. That's natural.
うん、どういう文化においても、それのせいでその人の国籍はこれだって分かるような特徴がいくつかあると思うんだ。で、日本の男性についてもそういうことがいくつかあって、だからこそ「うん、彼はやっぱり日本人の男性だ」って言えるわけで、それがなかったら彼は日本人だということにはならないんだよね。: Well, I think there are certain characteristics in any culture that makes someone their nationality, so there are certain things about Japanese men, you could say, "Yes, he's a Japanese man"; otherw
一度もないよ。ここにこんなに長く居て、(そういった国に)行く飛行機に乗ったことがないんだよ……。: I never have. I've been here for that long, and I have never gotten on a plane to go...
そういうこと、しちゃいけないんだって分かってるでしょ?: You know you shouldn't do that, right?〔親→子〕
信じらんないかもしれないけどさ、そんな事件世界中で何百もあるんだよ。私さ、誰も信じらんないって思うことがあるよ。: Believe or not, there are hundreds of incidents like that all over the world. Sometimes I feel like I can't trust anyone.
いや。こういった漫画のことを言ってるんだ、「ジョー&飛雄馬」だよ。: No. I'm talking about comic books like this one, Joe and Hyuma.
どうしてだよ?最近、経済もそんな悪くないし。どこの会社使ってるんだ?: Why? The economy is not that bad these days. Who are you using?