で、学べることも知識の量もものすごく多かったから、とてもよかったんだけど、そこの学生たちって、すべての時間を勉強に費やしてるんだよね。の英語
- I had a great time because there was a lot of learning and a lot of knowledge, but the students spent all of their time studying.
関連用語
よかった!私、車のこと何にも知らないから。勉強しないととは思ってるんだけどね。: Great! I'm too ignorant about cars. I know I need to learn more, though.
私の本はちょっと粗削りなんだけど、それ以上の時間を執筆に費やすことができなかったんだ: My book is a little rough around the edges, but I couldn't afford to spend any more time on it.
あのねえ。確かに私たち、もう5年も付き合ってるよね。お互いのこともよく分かってる。でもだからって、失礼なことしていいって訳じゃないんだよ!誰があんたにお茶持って行くのが私の仕事だって言ったんだよ?: Look. I know I've been dating with you for almost 5 years. We know each other very well. But that doesn't mean you can be rude to me! Who said it is my job to bring you some tea?
東京に来て分かったんだけど。私ね……ストレスの量が増えてきたの、ものすごく。みんなはどう?: So, I found out when I came to Tokyo. I...my stress level has increased, a lot. What about you guys?
僕も京都で1カ月間勉強したことがあるんだけど、すごく良かったよ。: I spent a month studying in Kyoto and had a great time.
それがさあ。狩りしてたら迷子になっちゃったんだよね。夜、独りっきりでさ、それですっげえ寒かったんだよ。もう死ぬんだなと思ったんだけどさ、幸い小屋が見つかってさ!そこで救助を待ったんだよ。: Well. I did get lost when I was hunting. I was all by myself at night, and it was freezing cold. I thought I was gonna die, but thanks God! I found a little house! I waited for the rescue there.
学生用住宅で経験したことは本当に楽しかったとは思うんだけど、ほとんどが1年目の学生で、あと多少2年目の学生がいたっていう感じだったから、みんなあまり勉強の方ははかどらなかったわね。: I think my experience in the residence was a lot of fun, but we didn't get a lot of studying done, because it was mostly first-year students, some second-year students; but people were so interested
そこにはあまり多くの人はいなかったんだけど、結局海岸でたき火をしたりして、すごく良かった。: There weren't a lot of people there, and we ended up having a bonfire on the beach, and it was really great.
前は作ってたんだけど、もうやめちゃった。すごく時間がかかるんだもん!: I used to, but I gave up. It is too time consuming.
そんなのすごく簡単だよ。彼らは、そういうcmが自分の国で見られることがないって、分かってるんだよ。: It's simple, really. They know the commercials won't be seen back home.
旅って人間と文化にもよるんじゃないかと思うの。私たちがタイに行った時は、とにかく物の値段は安かったわ、ちょっと汚かったけど。でもそれでもすごく楽しかった、いい友達と一緒だったし、いろいろと楽しい時間を過ごすことができたから。: I think it also depends on the people and the culture. When we went to Thailand, things were very cheap, although they were a little dirty. But we had a great time because we were with good friends
それは良かった。結婚祝を買うには、それが一番いい方法だよね。覚えてる?僕たちの結婚式の時さあ、変な花瓶を誰かからもらって。多分その人は、僕たちがyyで欲しいものをリストにしたこと、知らなかったんだろうね。: Good. That's the best way to get a wedding gift. Remember? We got a weird vase from someone for our wedding gift? May be he didn't know we had a bridal registry at YY.
それから、それがものすごく面白かったから、仕事を辞めて翻訳者になったんだ。: And then I liked it so much I left my job and I became a translator.
うちの近所で癌封じを売りにしてたお寺があったんだ。でもそこの住職が癌になっちゃってね。幸い死にはしなかったんだけど、住職が復帰したらそのお寺、今度はボケ封じを売りにしてるんだ。笑っちゃうよね。: There is a temple near my house, which raises money for cancer prevention. One day, the chief priest of that temple himself got cancer. Fortunately he didn't die, but since he's returned to the temp
ちっとも良くないわよ!私があなたのクラス会、どれだけ楽しみにしてたか知ってるでしょうが!あなたの元彼女見たかったんだから!: Not at all! You know how much I was looking forward to going to your reunion! I wanted to see your ex!