で、時々、パーティーの後でそういう連中が電車に乗ってるのを見かけたりすると、そこで彼らが何をしているかって言うと、ただもう--彼らは、そういうストレスをちょっと発散させてる感じなわけ。の英語

発音を聞く:
  • And I think sometimes when we see these guys after a party on a train, what they're doing is they're just -- they're kind of letting a little bit of that stress out.

関連用語

隣接する単語

  1. "で、僕が乗る電車は毎朝ものすごく混んでたんだ。"の英語
  2. "で、学べることも知識の量もものすごく多かったから、とてもよかったんだけど、そこの学生たちって、すべての時間を勉強に費やしてるんだよね。"の英語
  3. "で、彼らはああいうファッションを全く知らないわけよ。"の英語
  4. "で、映画の真っ最中の、もう本当にいいところで……。"の英語
  5. "で、昨日、彼は午前9時から仕事に出て、それで家に帰ってきたのが今朝の7時。"の英語
  6. "で、最初の1日が終わって思ったわよ、「ここでは私、いったい何をするんだろう。本当にこれが仕事なんだろうか」って。"の英語
  7. "で、最近の場合、というか今回は、ここの事務所を任されているということで、どっちかというと僕の方が、仕事に対して日本的なタイプの考え方に昔からなじんできた人たちに、アメリカ的な考え方をしてもらえるよう努力している感じかな。"の英語
  8. "で、本を読むわけ?"の英語
  9. "で、歌も歌うし…つまり、日本でいうところのタレントってこと。歌も歌うし、女優だし、ありとあらゆる物の広告にも出てるし。"の英語
  10. "で、映画の真っ最中の、もう本当にいいところで……。"の英語
  11. "で、昨日、彼は午前9時から仕事に出て、それで家に帰ってきたのが今朝の7時。"の英語
  12. "で、最初の1日が終わって思ったわよ、「ここでは私、いったい何をするんだろう。本当にこれが仕事なんだろうか」って。"の英語
  13. "で、最近の場合、というか今回は、ここの事務所を任されているということで、どっちかというと僕の方が、仕事に対して日本的なタイプの考え方に昔からなじんできた人たちに、アメリカ的な考え方をしてもらえるよう努力している感じかな。"の英語
パソコン版で見る

著作権 © 2024 WordTech 株式会社