どれでも構わないの英語
関連用語
私はそれでも構わない。: Which is fine by me.
どちらでも構わない: swing both ways
何を読んでも構わない: be free to read something of one's own choice
しても構わない: be willing to ~ if〔if以下なら〕〔~を〕
ちっとも構わない: 1. for all I care 2. not care a bit [bean, brass farthing, button, cent, chip, curse, cuss, darn, dime, doit, dump, fiddlestick, feather, fuck, groat, hoot, jot, louse, nut, pin, rap, rush, snap, st
なくても構わない: be not indispensable
少しも構わない 1: 1. not care a bit [bean, brass farthing, button, cent, chip, curse, cuss, darn, dime, doit, dump, fiddlestick, feather, fuck, groat, hoot, jot, louse, nut, pin, rap, rush, snap, stiver, straw, tinke
待っても構わない: not mind waiting until〔~まで〕
どうなっても構わない: The hell with
一緒に行っても構わない?: I hope you don't mind my coming with you.
何をしても構わない。: You get to do everything.
私は少しも構わない: I don't give a hoot.
それで構わない。: I'm okay with that.
今夜は中華料理でも和食でもどちらでも構わない: I'm equally happy eating Chinese food or Japanese food tonight.〔 【結び付く動詞】 treated, seems, apply◆ 【結び付く形容詞】 important, strong, clear, good, large〕
前に進んでも構わないときとそうでないときとを判断する: think of when it's all right to proceed and when it's not