- Don't run for mayor if you've got a secret that, if your opponent finds it out, he will have you by the balls, figuratively speaking.
もし君が敵に知られたら、金玉をつかまれているような、つまり、首根っこを押さえられるような秘密があるのだったら、市長選には出馬しない方がいいぞの英語
関連用語
隣接する単語
- "もし君がいつもと違うことをすれば、君は正体を見破られることになるだろう。"の英語
- "もし君がそこにいたとすれば、その事故に巻き込まれていたよ"の英語
- "もし君がやりたいと思っていること、それが何であろうと、できるとしたらそれは何ですか?"の英語
- "もし君が情熱があってそうしたいと渇望しているなら"の英語
- "もし君が情熱があって渇望しているなら"の英語
- "もし君ならどうする?/どうしよう?"の英語
- "もし君のセクションが終わらないと、レポート出せないじゃないか(これじゃ共倒れだよ)"の英語
- "もし君の犬が何か悪いことをしたら、おしおきはやめて、その代わりに声を出してしかりなさい"の英語
- "もし君の能力とこれまでの功績がプロサッカー界での君の将来を暗示しているとすれば、君の前途に私たちは非常に興奮を覚えます。"の英語
- "もし君が情熱があってそうしたいと渇望しているなら"の英語
- "もし君が情熱があって渇望しているなら"の英語
- "もし君ならどうする?/どうしよう?"の英語
- "もし君のセクションが終わらないと、レポート出せないじゃないか(これじゃ共倒れだよ)"の英語