いつまでこのお祭りは続きますか?: Until when will this festival last?〔期間を訪ねる場合、このように前置詞が前につくこともある。〕 短かいリストが続きます。: A concise list will follow. 裏面に続きます。: There is more on the other side.〔カセットテープでの案内〕 ハイライトはできますか。: Do you do highlights? このフライトは定刻に着きますか?: Will this flight get there on schedule [time]?《旅/空港/出発?到着時刻》 この通信ソフトは、モデムが接続されていなくてもインストールできます: The communications software can be installed without modems. いつまでも運が続きますように: knock on wood〔自慢話や調子のいいこと、幸運なことについて話した直後に禍を避けるためのおまじないとして使われる表現。これを言う代わりに木でできているものをたたいてみせることもある〕 しばらくは続きそうだ: be going to continue for a while ワインリストはありますか?: Do you have a wine list?《旅/食事/注文》 「さあ、願い事をして」「この愛がずっと続きますように」: "Now you make a wish." "I wish this love would last forever." その若いピアニストは、ますます実力をつけている: That young pianist goes from strength to strength. あずきます: あずきます 小豆鱒 rock cod black-saddled grouper 今行きます。: Coming. 戴きます: 戴きます いただきます expression of gratitude before meals 見てきます: Let me check.