トミー、歩道を歩きなさい。危ないわよ。ほら、車来たわよ!の英語
- Tommy, walk on the sidewalk. It's not safe. Here comes a car!〔親→子〕
関連用語
ほら、トミー。もっと近くに来なさい。写真に入りきらないわよ!: Here, Tommy. Come closer. You won't fit in the picture!〔親→子〕
トミー!やめなさい!そんなことして、全然面白くないわよ!: Tommy! Knock that off! That's not funny!〔親→子〕
車道を歩いたら駄目よ。歩道を歩きなさいね。: Don't walk in the street. Walk on the sidewalk.〔親→子〕
ううん。そんなことないわよ。トミー、ルーシーに謝りなさい!: No, you are not. Tommy, apologize to her.
トミー、暗くなってきたわよ。おうちに入りなさい!: Tommy, it's getting dark. Come inside.
トミー、一人じゃ降りられないわよ。ほら、手伝ってあげるからね。: Tommy, you can't get down all by yourself. Here, I'll help you.〔親→子(子どもが高いいすに座っている時)〕
トミー、もっとはっきり話しなさい。面接官の人たち、あなたが何言ってるか分からないわよ。: Tommy, speak more clearly. The interviewers won't understand what you are saying.〔親→子〕
ほら、傘持って行きなさい!今日は雨降るわよ!: Here, take an umbrella with you. It's going to rain today.
トミー、こっち側歩きなさい。邪魔よ。: Tommy, walk on this side. You are in their way.〔親→子〕
降りなさい。着いたわよ。: Hop out. We are here.〔親→子(車が目的地に到着して)〕
トミー!泣くのやめなさい!押し入れに閉じ込めるわよ!: Tommy! Stop crying, or I'm going to lock you in the closet!
家についたらコーラ飲んでいいわよ。それにポテトチップスも食べていいから。だから歩きなさい。: When we get home, you can drink Coke. You can also have some chips. Now, keep walking.
気を付けて!熱いわよ!ほら、湯気出てるでしょ!少し冷めるまで待ちなさいね。: Careful! It's steaming hot. Wait until it gets a little cooler.〔親→子(一緒に料理を作る)〕
「トミー!体操服忘れたわよ!」「あ、ありがと。お母さん」: "Tommy, you forgot your gym uniform." "Oh, thank you, Mom."〔母→子(忘れ物をする)〕
トミー!ルーシー!昼御飯ができたわよ!: Tommy! Lucy! Lunch is ready!