人生の浮き沈みを柳に風と受け流すの英語
- take life's ups and downs in stride
関連用語
柳に風と受け流す: take ~ in stride〔~を〕
人生の浮き沈み 1: 1. ebb and flow of life 2. ups and downs of life 3. vagaries of life 4. vicissitudes of life 人生の浮き沈み 2 inconsistency of someone's lot [life]〔人の〕
人生の浮き沈みを体験する: experience the ups and downs of life
長い人生の浮き沈み: vicissitudes of someone's long career〔人の〕
人気の浮き沈み: popular fortune
景気の浮き沈み: economic swing
運命の浮き沈み: ebb and flow of fortune
~で(人)が幾多の浮き沈みを経験する: have someone's many ups and downs in〔人生?事業などで〕
浮き沈み: 浮き沈み うきしずみ bobbing up and down rising and falling ebbing and flowing
浮き沈みを経験する 1: suffer vicissitudes 浮き沈みを経験する 2 have ups and downs〔 【用法】 have (the [one's]) ups and downs〕〔人生?事業などにおいて〕
悪口を平然と受け流す: meet abuse calmly
景気の浮き沈みに左右される: vulnerable to economic swings
株式相場の浮き沈みに影響される: be affected by the ups and downs of the stock market
業界の浮き沈みにもかかわらず: despite the ups and downs of the industry
浮き沈みする: sink and float