英和辞典
×
信号が青でも、車が来ないかちゃんと確認しないと駄目よ。
の英語
発音を聞く
:
Even if the light is green, you still need to make sure that no cars are coming.〔親→子〕
関連用語
坂を下りる時は、足をちゃんとペダルにつけてないと駄目よ。
: When you ride downhill, you have to keep your feet on the pedals.〔親→子(自転車乗りの練習)〕
ワンちゃんたち触ってもいいけど、とっても優しくしないと駄目よ。
: You can pet the dogs, but you have to be very gentle.〔親→子〕
あのね。ちゃんと列に並んで待たないと駄目。分かった?
: Look. We have to wait in line, OK?〔親→子〕
信号が青であることを確認する
: make sure the light is green
動物に優しくしないと駄目よ。意地悪したら、動物さん達泣いちゃうよ。シク、シク、シクって…。
: Be nice to animals. If you are mean to them, they'll cry. Boo-hoo, boo-hoo…。〔親→子〕
信号はちゃんと守らなきゃ駄目よ。ママはこの30年間1度も信号無視したことがないのよ。
: You have to stop at a red light. Mom has never ignored a traffic light in thirty years.
ソファの上に立たないの!家具は大事にしないと駄目よ。
: Don't stand on the couch. We need to take good care of our furniture.〔親→子〕
水温をちゃんと確認する
: carefully test the water temperature
そんな言葉どこで覚えたのか知らないけど、きちんとした英語を話さないと駄目よ。
: I don't know where you learned that, but you need to speak good English.〔親→子〕
この子、どこにでも行っちゃうでしょ。だから、いつも見てないと駄目なのよ。
: She gets into everything so I have to watch her all the time.〔歩き始めた赤ちゃんについて〕
たくさん練習しないと駄目なのよ。
: It takes a lot of practice.〔親→子〕
怒りを抑えないと駄目ですよ。/キレちゃ駄目ですよ。
: Don't let your temper get the best of you.
うん、でも静か過ぎないか?ちゃんと息してるか?
: Yeah, but isn't she too quiet? Is she breathing all right?
お金をちゃんと管理しないとね。だから、これあげる。
: I think you need to keep track of your money so I'm giving you this.
この子、まだ指しゃぶりして…。もう4歳なんだから、やめないと駄目よね。
: He still sucks his fingers. He needs to stop doing that because he's already 4.〔親が子どもについて話す〕
隣接する単語
"信号が赤になったら止まりなさい"の英語
"信号が赤になってから交差点を横切る"の英語
"信号が赤になってから交差点を横断する"の英語
"信号が赤になってから交差点を渡る"の英語
"信号が青であることを確認する"の英語
"信号が青になった"の英語
"信号が青になるまで待ってください"の英語
"信号が青になる前にとびだす"の英語
"信号が青に変わってから横断する"の英語
"信号が赤になってから交差点を渡る"の英語
"信号が青であることを確認する"の英語
"信号が青になった"の英語
"信号が青になるまで待ってください"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社