僕はかなり大きな学校にいるんだ、少なくとも、僕らが住んでる場所にしてはね、だから、僕の教えてる学校には、だいたい620人くらい生徒がいるんだ。の英語
- I'm at a pretty big school, at least as far as where we live, so the school I teach has about 620 students.
関連用語
私の教えてる学校の中である学校は、40人しか生徒がいないのよ……: One of my schools, there's only 40 students ...
僕は主に幾つかの小学校と中学校で、英語を教える仕事をしているんだけど、すごくいいと思ってる。君が教えてるのは、主に小さな子供たちなの、それとも中学校の子供たちを教えてるの?: I work mostly in elementary schools and junior high schools, teaching English, I think it's great. Do you work with mostly smaller children, or do you work with junior high school children?
学校に早く行くことにしたの。いつも遅刻してるから、ブラウン先生がちょっと怒ってるんだよね。: I decided to go to school early. I'm always late and Mr. Brown is kind of upset about that.
ええと、2、3年前に学校に戻ってね、修士号を取ったんだ。今はここ、市内で教えてるんだよ。: Oh, I went back to school a couple years ago and got my master's degree. Now I'm teaching here in the city.
どうして?あの子たちは同じくらいの年だし、同じ学校行ってるじゃないか。それにヘレンちゃんって角曲がってすぐのとこに住んでるんだろ?: Why? They are about the same age, and they go to the same school. She's living right around the corner, right?
君に会ってもらいたい人がいるんだ: There's someone I want you to meet.
うちはかなり標準的で9時から6時なんだけど、僕はそれをうんとフレキシブルにするようにしてるんだ、でも彼らの方があまりフレキシブルじゃないじゃないんだよね。彼らが好むのは…。: We have ... pretty standard 9 to 6, but I try to keep it really flexible, but they're not very flexible on it, right? They like to be ...
多くの学校には、それぞれの科目を教える専門の教師がいる。: In many schools, you have specialist teachers who teach their subjects.
学校にいるときに: when someone is in school〔人が〕
学校にいる時間: school attendance hours
「何の勉強をしているの?」「もちろん日本語さ。日本にいるんだから日本語を勉強しなくては」: "What are you studying?" "Well, Japanese, of course. I'm in Japan, so I('ve) gotta learn Japanese."
君のクラスにはそんなに大勢生徒がいるのに、どうやってみんなを区別しているんだ: You have so many students in your class. How do you keep them all straight?
学校にいる間ずっと無視されていたから、ジムはかわいそうだ: I feel sorry for Jim because all through school, he just fell through [between] the cracks.
学校にいた時: when one was at [in] school
彼女はまだ学校に通ってて、学校にいる間は学業に専念したいんだって。: She's still going to school. While she's in school, she wants to concentrate on her studies.