Never swap horses while crossing a [the] stream.《諺》
関連用語
現状を維持していく: hold a fort グループリーダーが戻ってくるまでは、私たちは現状を維持します: We will hold the line until our group leader returns. バスを乗り換える: change buses 電車を乗り換える: 1. change trains (at) 2. make train connections at〔~で〕 国家経済の危機的現状を乗り越える: overcome the current critical state of the national economy いつでも規律を維持しなさい。: Maintain discipline at all times. 東京で電車を乗り換える: change the train in Tokyo 乗り換える: 乗り換える のりかえる to transfer (trains) to change (bus, train) に乗り換える: start on 乗り換える 1: go over 乗り換える 2 【自動】 1. connect 2. transfer〔電車などを〕 乗り換える 3 【他動】 1. change 2. switch 乗り換える 4 1. cross over to 2. make the switch (to) 3. switch to〔~に〕 乗り換える 5 make a transfer to〔~へ〕 乗り換える 6 川の流れの中で馬を乗り換えてはいけない: Don't change horses in midstream.《諺》 危機が迫っている: be on the verge of being〔~になる〕 どこで電車を乗り換えるんですか: Where do we change trains? ボストンで飛行機を乗り換える: board another plane in Boston 船を乗り換える次の乗船地: next boarding point where someone gets on another boat〔人が〕