He got within striking distance, but he didn't have the courage to ask her out.
関連用語
彼女をデートに誘うまで何カ月も、彼は彼女に夢中だった: He was keen on her for months before he asked her out. 彼女が彼にウインクをした翌日、彼は彼女をデートに誘った: She winked at him and the next day he asked her for a date. 彼女をデートに昨日誘ったが、バシッと断られた。: I asked her out yesterday but I was turned down flat. すぐそばにいて: at someone's elbow〔人の〕 あいつ、彼女をデートに誘ったんだけど、袖にされちゃったよ: He asked her for date but she gave him the brush-off. 彼は、そばに座っている美しい少女のせいで、気が散ってしかたがなかった: The beautiful girl beside him was a tremendous distraction. ソフィは彼をデートに誘うのをためらった: Sophie was hesitant to ask him out (on a date). デートに誘う: 1. ask someone for a date 2. ask someone out (on a date) 3. ask someone to go out on a date 4. get someone to go on a date with 5. invite someone along as one's date〔人を〕 すぐそばにいる他人: people one daily rubs shoulders with 私たちはジェニファーをデートに誘う話をしていたけれど、彼は私を出し抜いた: We talked about asking Jennifer for a date, but he beat me to it [the draw]. すぐそばに 1: 1. within kissing distance 2. within spitting distance すぐそばに 2 in proximity [vicinity] (to)〔~の〕 すぐそばに 3 within striking distance〔攻撃可能なほど〕 ~のすぐそばに: 1. close together 2. in the close vicinity of 今さらおじけづくのはやめて、彼女をデートに誘えよ: Don't chicken out now. Ask her for a date! すぐそばにあって: at someone's elbow〔人の〕 すぐそばに座る: sit close to〔人の〕