They name and shame those who don't file their income tax returns.
関連用語
恥ずかしい思いをしない: avoid embarrassment これ以上恥ずかしい思いをさせないで。: Don't rub my nose in it.〔rub one's nose in itのitはshit(くそ、うんち)のこと。小犬や小猫を家の中でペットとして飼っている人は、ペットをしつけるために、ペットが床の上などにshitをした場合、ペットの鼻をそこにこすりつけた。ペットは、臭くてたまらないから、「ここにしてはいけなかったんだな」と分かる。これが、文字どおりの意味。しかし、実際には、D恥ずかしい思いをさせないようにする: spare someone's blushes〔人に〕 恥ずかしい思いをしている: 1. I feel ashamed. 2. be humiliated 恥ずかしい思いをさせる 1: 1. make ~ feel ashamed 2. show up 恥ずかしい思いをさせる 2 【他動】 1. embarrass 2. shame 恥ずかしい思いをさせる 3 bring someone to shame〔人に〕 彼が恥ずかしい思いをしようが構わない。: I don't care that he is embarrassed. 税金滞納者の名前を公表したとたん、彼らは何年も滞納していた税金を納めています。: We make tax deadbeats' names public and suddenly, after years, they're making payments. 恥ずかしい思いをする: 1. feel crunchy 2. feel like two 3. feel small 4. felt like two cents もう彼とは会わないの!あんな恥ずかしい思いをしたの、生まれて初めて!: I'm not gonna see him again! I've never been humiliated like that in my entire life! 今までにこんな恥ずかしい思いをしたことはない: I've never been so humiliated in my entire life! 恥ずかしいばつの悪い思いをする: felt like two cents 死にたいほど恥ずかしい思いをする: want to die of embarrassment その太った少年は、級友のあざけりで恥ずかしい思いをした: The fat boy was embarrassed by the taunts of his classmates. ベティは、前のボーイフレンドには恥ずかしい思いをしたと言った: Betty said her last boyfriend made her feel cheap. 税金の確定申告をしなくっちゃ。: I have to file my tax return.