歯の詰め物やかぶせ物が取れそうになるなど、緊急な場合は私たちに電話をしてくださいの英語
- If you have a dental emergency such as a loose filling or crown, please call us.
関連用語
歯の詰め物が取れかける: loose filling
住所あるいは電話番号に変更があった場合は直ちに届出をしてください: Please notify us immediately of a change of address or telephone number.
歯の詰め物: teeth filling
会社に電話してください: Call me at work.
携帯に電話してください: Please call me on my cell-phone [cellular phone, mobile(-phone)]. 携帯に電話してください。 Call me on my cellphone.
携帯に電話してください。: Call me on my cellphone. 携帯に電話してください Please call me on my cell-phone [cellular phone, mobile(-phone)].
いざというときは私に電話してください: When it comes to a pinch, you can call me.
私たちを通してください。: Excuse us. {2}〔二人以上で一緒に歩いていて、誰かが道をふさいでいた場合。〕
例の~の話をしてください: Tell me that story about
緊急の場合はこのボタンを押して警報を鳴らしてください: In an emergency, push this button to set off the alarm.
ならば、その場合は、どうぞ申し込み用紙に記入してください、そうすれば入会手続きをします。: So, in that case, go ahead and, and fill out the application, and then we'll get you, we'll get you entered.
もし私たちが必要とする情報をすでにお送りいただいて、このメールと行き違いになった場合はこの催促状を無視してください。: If you have sent us the information we require and it has crossed in the mail, please ignore this reminder.
どうか私たちに~させてください: let us do〔 【注意】 この意味で短縮形 let's は不可〕
その場合は直ちに医師の診療を受けてください: In such case, immediately consult a physician.〔薬の説明書〕
家に着いたらすぐに電話してください: Phone me the instant you get home.