- I was strongly influenced by the late great buddy Bob.
私は今は亡き偉大な親友ボブの影響を強く受けた。の英語
関連用語
隣接する単語
- "私は今でも[いまだに?相変わらず]内気[恥ずかしがり屋]だが、昔に比べればずっとましだ。"の英語
- "私は今どうすべきなのでしょうか?"の英語
- "私は今になって、あのクラス討論に参加しなかったことで損をしたことに気づきました"の英語
- "私は今の人間関係に満足していない[不満を感じている]。"の英語
- "私は今の仕事を十分楽しんでいる"の英語
- "私は今は彼に敬意を表している"の英語
- "私は今までずっと素晴らしい方々からお力添えを頂いてきました。"の英語
- "私は今までに、ただの一度も、職場に来客があったときに彼女がお茶を入れるのを見たことがない。"の英語
- "私は今までもありとあらゆる格好で盛装し、あのような場に参加してきた。"の英語
- "私は今の人間関係に満足していない[不満を感じている]。"の英語
- "私は今の仕事を十分楽しんでいる"の英語
- "私は今は彼に敬意を表している"の英語
- "私は今までずっと素晴らしい方々からお力添えを頂いてきました。"の英語