私も!昨日は6時までにお迎えに行けなくて、追加料金を払わないといけなかったの!の英語
- Me, too! I couldn't pick them up by 6 yesterday and I had to pay extra!
関連用語
ダメ!そんな時間ないよ。今日は8時までに学校に行かないといけなかったんだ!行ってきます!: No! I don't have time. I was supposed to be at school by 8 today! See you!
ああ、うん、いいですね。それに追加料金を払わなきゃいけないんですか。: Oh, yeah, that'd be great. Do I have to pay extra for that?
6時までに行かなくてはいけない所があるんです。: I have to be somewhere before six.
うわ。私も面接受けないといけないなんて、知らなかった!: Gee. I didn't know I have to have an interview, too!〔親が子どもの入学試験に関して話す。〕
うん、それで現金も使っちゃったわ。あんたが私の彼氏奪ったから、私もあんたから何か奪わないといけなかったのよ。こういう人間なの、私。: Yep, and I spent all the cash you had. Well, you took my boyfriend, so I needed to take something from you. This is who I am.
二つの学校にお迎え行かないといけないの?面倒くさいなあ!: I have to go to two schools to pick them up? What a pain!〔親が子どもについて話す〕
彼は前金を払わなかったのか?: Did he give you an advance?
どんな思いがけない利益に対しても、税金を払わなくてはならない: You have to pay taxes on any windfall profits you make.
すべて、完全に火を通して調理し切らないといけなかったの。: Everything had to be thoroughly cooked and squashed.
……本当はそのまま前へ進まないといけなかったのに。車の中でもだれかが「行け、行け!」って叫んでたりしてね。それで……: ... when I was actually supposed to be driving forward, and whoever's in the car is yelling, "Drive! Drive!" So ...
分かった。早くお迎えに行けるようにするからね。: OK. I'll try to pick you up early.
分かった。(学校に)連れてくよ。でも遅く出社すると、あの子を迎えに行けないなあ。おまえ行けるか?: OK. I can do that. But if I go to work late, I can't pick her up. Can you do that?
たとえ大雨でも彼らは進み続けないといけなかった: They had to go on even if it rained heavily.
彼はとても疲れていたので、そこに行けなかった: He was so tired that he could not go there.
ううん、会費を払わないといけないんだ。でもオレにはぴったりだったぜ!オレ忙しかったからさ、外に出かけて女の子たちと会う時間もないし。だからネットで探したんだ!: No, you have to pay for the membership fee. But it was perfect for me! I was too busy to go out and meet girls, so I just went online!