胸を張って歩きなさいの英語
- 1. Throw back your shoulders and walk straight.
2. Throw out your chest and march.
関連用語
胸を張って: 1. with confidence 2. with one's chest expanding [swelling].〔かっぷく良く見せるため、男らしく見せるため、得意になっているときなどの動作〕 3. with one's head held high
胸を張って腹をひき締めて歩く: walk with chest out and stomach in
胸を張って立つ: rise to one's full height / draw oneself up (to one's full height)
胸を張って見ろ!: Look at him with pride!
胸を張って堂々と歩く: walk tall
胸を張って深呼吸する: tilt one's head back and breathe air deeply into one's lungs
大いに胸を張って(that以下)と公言する: take great pride in announcing that
胸を張って腹をひき締めて堂々と歩く: walk with chest out and stomach in
山を張って: 1. on spec 2. on the chance
胸をそらして歩き回る: go around with one's chest out
次は頑張って勝ちなさい: Try and win the next game.
ひじを張って: with elbows squared
万帆を張って: under full sail
体を張って~する: 1. do at the risk of (losing) one's life 2. lay one's life on the line to
全帆を張って: under full canvas