- This may be verified by Buyer's regular assessments or by other means to be mutually agreed upon.《契》
製品の検査は、買い手による定期検査、または両者が合意したそのほかの方法で行うことができる。の英語
関連用語
- この方法によって決められた予算内で行うことができる: This method makes it possible to work within a set budget.
- 買い手は、受入検査の結果、拒絶した製品の数量に相当する金額を、売り手が発行したインボイスから差し引くことができる。: Buyer has the right to deduct the value equal to the number of rejected Products from any invoice of Seller.《契》
- 欠陥製品の数量の検証は、両当事者が同意した規準に従った受入検査により行うものとする: The number of faulty Products is verified by incoming inspection implemented according to agreed standards.《契約書》
- メーカーが合意した期間内に流感性欠陥を修正できない場合、買い手は本契約上買い手が有する他のいかなる権利にも影響を与えることなく、メーカーに書面で通知して本契約を解除し、発注残をキャンセルすることができる。: If Maker fails to remedy any epidemic defect within the agreed time period, Buyer shall also be entitled to terminate the Agreement and cancel all unfulfilled orders by written notice to Maker witho
- 製品に使用された技術、材料、または方法が、人体や環境に有害であるか、または有害である可能性があり、製造物責任が請求される可能性がある場合、買い手は、メーカーへの支払義務を生じることなく、直ちに本契約を解除し、発注残をキャンセルし、買い手が所有するか、または買い手の顧客が所有するすべての製品を返品することができる: Buyer shall have immediate right to terminate this Agreement and to cancel any unfulfilled Purchase Orders and return all Products in its possession or in the possession of Buyer's customers without
- 固定した金額の支払いを自動的に定期的に行うことができる: You can make recurring fix-amount payment automatically.
- 定期検査を行う: conduct periodic inspections of〔~の〕
- 両当事者が同意した出荷日よりも実際の出荷が遅れた場合、買い手は、かかる遅延に対する損害賠償を求めることができる: If the agreed time of delivery for the Products is exceeded, Buyer is entitled to delay penalty.《契約書》
- 欠陥製品の数量が最大量を超えた場合、買い手は本契約書を解除することができる。: If the number of faulty Products exceeds the maximum amount, Buyer shall have the right to cancel this Agreement.《契》
- 定期検査: 1. frequent checkups 2. periodic [periodical] exam [examination] 3. periodic [periodical] inspection 4. periodic [periodical] survey 5. periodic checkup 6. periodic investigation 7. periodic overhau
- 売り手は、製品に使用する材料の特性を買い手に通知し、買い手が製品の環境面に関する決定を下したときは妥当な方法で買い手を支援することに同意する。: Seller agrees to inform Buyer of the nature of the material used in Product and assist Buyer in any reasonable way when Buyer determines the environmental aspects of the Product.《契》
- ウイーンへは、ほかの都市から電車で行くことができる: Vienna is accessible by rail from other cities.
- 受入検査に合格した製品を受領後、製品が仕様を満たしていないことが判明した場合は、買い手がかかる製品に対して損害賠償を要求できる権利は制限されないものとする: The accepted incoming inspection shall not limit Buyer's right to make claim relating to the Product or completed deliveries, if the Product is later found not to meet the Specifications.《契約書》
- 争うことができる: be not binding or conclusive《法律》
- 会うことができる: 会うことができる v. available 《正式》(人が)(手があいて)会う[来る]ことができる, 忙しくない∥ The mayor is not available now. (市長は所用中なのであなたは)今は市長には会えません. (見出しへ戻る headword ? 会う)