简体版 繁體版 English
登録 ログイン

はきちがえる中国語の意味

読み方:
"はきちがえる" 意味"はきちがえる"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 履き違 える;穿き違 える
    【他下一】
    穿错(鞋等);误解;张冠李戴刀刃;边;边缘;片;钢板;薄板;图表;牙齿;齿;叶;薄片(板、膜);箔...淡;薄;细;稀薄化;尺;直尺;划线板;直角尺;黄色(的);树(木);纵...ちがえる違 える 【他下一】 使不同;更改;改换(同かえる);弄错;搞错;挑拨...
  •     刀刃;边;边缘;片;钢板;薄板;图表;牙齿;齿;叶;薄片(板、膜);箔...
  •     淡;薄;细;稀薄化;尺;直尺;划线板;直角尺;黄色(的);树(木);纵...
  • ちがえる    違 える 【他下一】 使不同;更改;改换(同かえる);弄错;搞错;挑拨...
  • ききちがえる    聞き違 える 【他下一】 听错
  • けちがえる    蹴違 える 【他下一】 踢闪了筋;踢扭了筋;踢错方向;失挫;失败
  • ちがえる    違 える 【他下一】 使不同;更改;改换(同かえる);弄错;搞错;挑拨离间;交错;交叉;抽(筋);错(骨,缝)
  • つちがえる    土蛙
  • ねちがえる    寝違 える 【自下一】 (因睡眠姿态不好)扭到脖子
  • まちがえる    間違 える 【他下一】 弄错;搞错
  • みちがえる    見違 える 【他下一】 看错(同見誤る)
  • いいちがえる    言い違 える 【他下一】 说错
  • うちちがえる    打ち違 える 【他一】 交叉;弄错
  • くみちがえる    組み違 える 【他下一】 安错;排错;编错;参差编排;交错构成
  • とりちがえる    取り違 える 【他下一】 拿错;取错;理解错误;弄错
  • ふみちがえる    踏み違 える 【他下一】 失足;扭脚
中国語→日本語 日本語→中国語