はきだす2中国語の意味
読み方:
中国語に翻訳携帯版
- 掃き出す
【他五】
清扫出去;扫除はきだす无进给光磨转数;延伸;退卷;轧平;读出;转出
- はきだす 无进给光磨转数;延伸;退卷;轧平;读出;转出
- はきだす 无进给光磨转数;延伸;退卷;轧平;读出;转出
- はきだす1 吐き出す 【他五】 吐出;冒出;涌出;喷出;拿出;退出;(把想法)倾吐出来
- なきだす2 鳴き出す 【自五】 叫起来;开始叫
- ふきだす2 吹き出す;噴き出す 【自五】 开始刮风;(水,油,火,血等)冒出,喷出
- うきだす 浮き出す 【自五】 浮出;漂出;凸出;浮现;漂起来
- えがきだす 描 き出す 【他五】 画出;想像出
- おびきだす 誘 き出す 【他五】 引诱出来
- かきだす 書き出す 【他五】 开始写;摘录
- ききだす 聞き出す 【他五】 开始打听;刺探出;开始听
- さきだす 咲き出す 【自五】 花初开
- たたきだす 叩 き出す 【他五】 敲打起来(同たたきはじめる);打走;赶出去(同おいだす)
- つきだす 突き出す 【他五】 推出去;(相扑)撞出;猛力推出(界外);突出;伸出
- つつきだす 突つき出す 【他五】 驱出;揪出
- なきだす1 泣き出す 【自五】 哭起来;开始哭