简体版 繁體版 English
登録 ログイン

ふきだす2中国語の意味

読み方:

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 吹き出す;噴き出す
    【自五】
    开始刮风;(水,油,火,血等)冒出,喷出ふき反窝边だす出す 【他五】 拿出;提出;伸出;发出;寄出打发;发表;刊登;出版;发...
  • ふき    反窝边
  • だす    出す 【他五】 拿出;提出;伸出;发出;寄出打发;发表;刊登;出版;发...
  • ふきだす1    吹き出す 【他五】 吹出;喷出;冒出;开始吹(笛)
  • なきだす2    鳴き出す 【自五】 叫起来;开始叫
  • はきだす2    掃き出す 【他五】 清扫出去;扫除
  • うきだす    浮き出す 【自五】 浮出;漂出;凸出;浮现;漂起来
  • えがきだす    描 き出す 【他五】 画出;想像出
  • おびきだす    誘 き出す 【他五】 引诱出来
  • かきだす    書き出す 【他五】 开始写;摘录
  • ききだす    聞き出す 【他五】 开始打听;刺探出;开始听
  • さきだす    咲き出す 【自五】 花初开
  • たたきだす    叩 き出す 【他五】 敲打起来(同たたきはじめる);打走;赶出去(同おいだす)
  • つきだす    突き出す 【他五】 推出去;(相扑)撞出;猛力推出(界外);突出;伸出
  • つつきだす    突つき出す 【他五】 驱出;揪出
  • なきだす1    泣き出す 【自五】 哭起来;开始哭
中国語→日本語 日本語→中国語