简体版 繁體版 English
登録 ログイン

取りすがる中国語の意味

読み方
"取りすがる"例文"取りすがる" 意味

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • とりすがる
    04
    取りすがる
    【自五】
    紧紧挨靠;紧绕住;央求;央告取り压轴的演员,大轴子戏,最后的节目,有诱惑力的片子すがる【自五】 扶;靠;抱住;依赖
  • 取り    压轴的演员,大轴子戏,最后的节目,有诱惑力的片子
  • すがる    【自五】 扶;靠;抱住;依赖
  • とりすがる    取りすがる 【自五】 紧紧挨靠;紧绕住;央求;央告
  • よりすがる    寄りすがる 【自五】 依偎;投靠;依靠
  • 寄りすがる    よりすがる 40 寄りすがる 【自五】 依偎;投靠;依靠
  • すがる    【自五】 扶;靠;抱住;依赖
  • 通りすがり    とおりすがり 0 通 りすがり 【名】 路过(顺便)(同通りがけ)
  • おいすがる    追いすがる 【自五】 追上紧跟着;苦苦恳求
  • すがる1    穿入,镶上
  • すがる2    蜾蠃,细腰蜂,虻
  • なきすがる    泣きすがる 【自五】 哭着央求;哀求;哭着纠缠
  • 泣きすがる    なきすがる 4 泣きすがる 【自五】 哭着央求;哀求;哭着纠缠
  • 追いすがる    おいすがる 4 追いすがる 【自五】 追上紧跟着;苦苦恳求
  • とおりすがり    通 りすがり 【名】 路过(顺便)(同通りがけ)
  • すが    菅 菅茅,蓑衣草。
中国語→日本語 日本語→中国語