取りすがる中国語の意味
中国語に翻訳携帯版
- とりすがる
04
取りすがる
【自五】
紧紧挨靠;紧绕住;央求;央告取り压轴的演员,大轴子戏,最后的节目,有诱惑力的片子 すがる【自五】 扶;靠;抱住;依赖
- 取り 压轴的演员,大轴子戏,最后的节目,有诱惑力的片子
- すがる 【自五】 扶;靠;抱住;依赖
- とりすがる 取りすがる 【自五】 紧紧挨靠;紧绕住;央求;央告
- よりすがる 寄りすがる 【自五】 依偎;投靠;依靠
- 寄りすがる よりすがる 40 寄りすがる 【自五】 依偎;投靠;依靠
- すがる 【自五】 扶;靠;抱住;依赖
- 通りすがり とおりすがり 0 通 りすがり 【名】 路过(顺便)(同通りがけ)
- おいすがる 追いすがる 【自五】 追上紧跟着;苦苦恳求
- すがる1 穿入,镶上
- すがる2 蜾蠃,细腰蜂,虻
- なきすがる 泣きすがる 【自五】 哭着央求;哀求;哭着纠缠
- 泣きすがる なきすがる 4 泣きすがる 【自五】 哭着央求;哀求;哭着纠缠
- 追いすがる おいすがる 4 追いすがる 【自五】 追上紧跟着;苦苦恳求
- とおりすがり 通 りすがり 【名】 路过(顺便)(同通りがけ)
- すが 菅 菅茅,蓑衣草。