払いのける中国語の意味
- 推开,甩开,掸掉
払いはらい2 2 払 い 【名】 付款;发(薪)の~~的ける蹴る 【他五】 踢;冲破;拒绝;驳回
- 払い はらい2 2 払 い 【名】 付款;发(薪)
- の ~~的
- ける 蹴る 【他五】 踢;冲破;拒绝;驳回
- おいのける 追い退ける 【他下一】 赶掉
- はらいのける 払 い除ける 【他下一】 拂落;拂去;推开
- のける 退ける [他下一] 移开,挪开。 例: じゃまものをのける 把碍事的东西挪开。 [补动下一] 做完,完成。 例: みごとにやってのける 出色地完成。敢于。 例: 言ってのける 敢说。
- 払い除ける はらいのける 5 払 い除ける 【他下一】 拂落;拂去;推开
- あおのける 仰 ける 【他下一】 仰起
- おしのける 押し退ける 【他下一】 推开;排除;打败
- かきのける 掻き退ける 【他下一】 (用手)推向一旁
- つきのける 突き退ける;突き除ける 【他下一】 撞开;推开
- とおのける 遠 退ける 【他下一】 躲开;避开
- とりのける 取り除ける 【他下一】 去掉;除掉;拿出来放在一旁;另外放置;作为例外
- のける1 退ける 【他下一】 推开;挪开(同うつす)
- のける2 除ける 【他下一】 除掉;去掉(同のぞく)
例文
- 鈴木らは餌付けニホンザル集団で母子の追跡観察を行い,初産メスは子ザルに保護的に接すると同時に,手で払いのける,噛むなどの拒否的?攻撃的に関わることも多いことを指摘している。
铃木等人对于喂养的日本猕猴群中的母子进行了追踪观察,指出初产母猴在保护性地接触幼仔的同时,用手驱赶、牙咬等的拒绝、攻击相关的情况也很多。