简体版 繁體版 English
登録 ログイン

无题の意味

発音記号:[ wútí ]  読み方
"无题"の例文

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 無題.▼詩?文の題目としても用いる.
    无题诗 shī /無題詩.无mó “南无 nāmó ”(南無)という語に用いる. 『異読』【无 ...(1)題.題目.表題.問題.『量』道,个. 考题/試験問題. 出题/問...
  •     无mó “南无 nāmó ”(南無)という語に用いる. 『異読』【无 ...
  •     (1)題.題目.表題.問題.『量』道,个. 考题/試験問題. 出题/問...
  • 无颜之月    顔のない月
  • 无颔总纲    無顎類
  • 无风    なぎ カーム せいおん
  • 无须无需    〔副詞〕…する必要はない.…するに及ばない.▼“必须 bìxū ”の否定で,動詞の前あるいは主語の前に用いられる.“无须(需)乎 wúxūhū ”ともいう. 这件事已十分清楚,无须无需再讨论了/これはもう十分はっきりしたから,これ以上議論する必要はない. 无须无需你多嘴/君が口を出すことはない. 无须无需细说/詳しく話すまでもない. 小病无须无需吃药,休息两天就好了/ちょっとした病気は薬を飲む
  • 无风不起浪    〈諺〉風がなければ波は立たない.火のないところに煙は立たぬ.事が起きるにはすべて原因がある.
  • 无须    ...のひつようはない ...の必 要 はない
  • 无风位置    たいきいち
  • 无顶盖阳台    オープンバルコニィ
  • 无风压天线    むふうあつくうちゅうせん
  • 无韵诗    無韻の詩.韻を踏まない詩.

例文

  • 先行研究において「感情表出文」として提示された文で,客観的な判断過程を含まず「直接表出」した感情主の人称が一人称に決定しているのは次のようなものであり,どれも無題文である
    前人研究中,作为“感情表达句”提出的句子中,不包含客观的判断过程“直接表达”的感情主体规定为第一人称的如下所示,均为无题句。
中国語→日本語 日本語→中国語