简体版 繁體版 English
登録 ログイン

显示不准确の意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • ミスレジストリ
  • 记录不准确    ミスレジストリ
  • 不准    (1)許さない.…してはならない. 此处cǐchù不准停车/ここは駐車禁止. 不准入内/立ち入り禁止. 不准吸烟/禁煙. (2)(=不一定bùyīdìng)…とは限らない. 她工作太忙了,一年也不准回老家去看一趟/彼女は仕事がとても忙しいので,1年に一度ふるさとの家へ帰るとは限らない.
  • 准确    確かである.正確である. 准确地说明/正確に説明する. 准确而有力地打击敌人/敵に確実かつ強力に打撃を与える. 统计数据 shùjù 准确/統計のデータが正確である. 发音准确/発音が正確である. 『比較』准确:正确 zhèngquè (1)どちらも「正確である」の意味だが,“准确”は普通,結果?効果が「確実」の意味で用いるのに対して,“正确”は内容が「正しい」の意味で用いる. (2)“准确”
  • 吃不准    (1)はっきりしない. 我吃不准他是在开玩笑,还是在说真的/私は彼が冗談を言っているのか,本当のことを言っているのかはっきり分からない. (2)自信がない. 这个工作我从来没干过,吃不准/この仕事は私は今までやったことがないので自信がない.
  • 套不准    けんとうずれ
  • 拿不准    (?拿得准 nádezhǔn )(1)正確に予想できない.正確な見通しがつかない. 这事能成不能成,我可拿不准/これが成功するかどうかちょっと見通しがつかない. (2)決定することができない.決心がつかない. 去还是不去,谁也拿不准主意 zhǔyi /行くか行かないか,だれも決心がつかない.
  • 测不准    ce4buzhun3 [理]不确定性
  • 看不准    みきわめがつかない 見極 めがつかない
  • 表示不快    ちぇっ
  • 表示不愉快    やー
  • 表示不耐烦    ふん
  • 显示    明らかに現す.明らかに示す. 显示力量/力を見せつける. 这篇作品显示了作者对生活的热爱/この作品には著者の生活に対する深い愛情がはっきりと現れている. 显示装置 zhuāngzhì /(コンピューターの)ディスプレー装置,表示装置. 『比較』显示:表现 biǎoxiàn (1)“显示”の対象は性質?力?気概などだが,“表现”の対象は事柄の性質や変化,さらには人の表情や動作?気持ち?人柄などが
  • 准确1    かくじつ;たしか 確 実 ;確 か
  • 准确2    せいみつ 精 密
  • 准确度    せいかくど せいかくさ かくど せいどていかく センシビリティ せいど
中国語→日本語 日本語→中国語