简体版 繁體版 English
登録 ログイン

うわる中国語の意味

読み方:
"うわる"例文"うわる" 意味"うわる"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 植わる
    【自五】
    栽着うわ上 【造語】 上部;表面;上面
  • うわ    上 【造語】 上部;表面;上面
  • うわまわる    上 回 る;上 廻る 【自五】 超过;超出;卓越
  • しょうわる    性 悪 【名】 【形動】 根性不良;品质恶劣
  • 係わる?拘わる    kakawaru かかわる (1)〔関係する〕关系到guānxidào;[およぶ]涉及到shèjídào. $わたしの名誉に係わる?拘わる問題/关系到我名誉míngyù的问题. $生命に係わる?拘わる/生命相关. (2)〔やっかいな事に〕有牵连yǒu qiānlián;[つきまとう]纠缠到jiūchándào;[社会関係上]有瓜葛yǒu guāgé. $あの事件にはかかわらないほうがよい/最好
  • うわ    上 【造語】 上部;表面;上面
  • 代わる?換わる?替わる    kawaru かわる (1)更换gēnghuàn,更迭gēngdié. $内閣が代わる?換わる?替わる/内阁更迭. $来学期から英語の先生が代わる?換わる?替わる/下学期起更换英语教员. (2)〔とってかわる〕代替dàitì,替代tìdài,代理dàilǐ. $ロボットが人間にとって代わる?換わる?替わる/机器人取代了人力. $部長にかわって応対する/代替部长bùzhǎng进行接待. $父にか
  • おわる    終わる 【自五】 完毕;结束 【他五】 做完;...完
  • かわる    改变;零钱;兑换;更换;变化;换车;找回的零钱;换;上相;迁化;革;改元;改判;改期;异化;更;蜕变;中变;换样;更动;转变;沧海桑田;转换;改辙;改天换地;发身;瞬息万变;剧变;倒休;星移斗转;倒手;找钱;找头;改换;改观;改动;改装;化生;贴黄;改弦易辙;调换;变更;物极必反;掉过儿;掉换;调茬;情随事迁;物理变化;渝
  • さわる    罐子;坛子;声音;广口瓶;震动;刺耳声;震惊;冲突;发刺耳声;鱼缸;汤罐;闷葫芦罐儿;炉箅子;炉桥;磨碎
  • しわる    【自五】 弯曲(同しなう)
  • すわる    座 る;坐 る 【自五】 坐;跪坐;居某地位;安定不动;镇定;沉着;盖上(印章);赋闲;搁浅
  • まわる    回 る 【自五】 转;旋转;巡视;遍历;绕弯;绕道;(依次)转移,轮流;(药,酒等)发作;(动作等)灵活,灵敏 【接尾】 表示在一定范围内移动
  • よわる    弱 る 【自五】 软弱;衰弱;沮丧;困窘
  • わる1    割る 【他五】 分;切;割;打坏;弄碎;分配;推开;挤开;坦白;率直地说;除 【自五】 低于;打破(某数额);(相扑)出界;越过界限
  • わる2    悪 【名】 坏事;坏蛋
中国語→日本語 日本語→中国語