お人好し中国語の意味
- おひとよし
03
お人 好し
【名】
【形動】
老实人;老好人お嗯,诶,哦,喔人好しひとよし 0 人 好し 【名】 【形動】 大好人;老好人
- お 嗯,诶,哦,喔
- 人好し ひとよし 0 人 好し 【名】 【形動】 大好人;老好人
- 人好し ひとよし 0 人 好し 【名】 【形動】 大好人;老好人
- 人好き ひとずき 0 人 好き 【名】 令人喜爱;惹人喜欢
- お人よし おひと好し [名·形动] 老实,老好人。
- 好人好事 善人美挙.(称賛すべき)りっぱな人とりっぱな行い. 表扬好人好事/りっぱな人や優れた行いを表彰する.
- お仕着せ osikise おしきせ (1)〔衣服〕按季节àn jìjié发给佣工yōnggōng或职工的衣服zhígōng de yīfu. (2)〔与えられるままの〕给予的jǐyǔ de,照例给的zhàolì gěi de,老一套的lǎoyītào de. $お仕着せのレクリエーション/上面布置的娱乐yúlè活动;老一套的娱乐活动. $お仕着せの名刺/公司给印的名片.
- お仕置き osioki おしおき 惩罚chéngfá,处分chǔfèn. $子どものお仕置き/对孩子的惩罚. $どんなお仕置きを受けてもかまいません/受到什么处分都没关系.?しおき
- お交じり omajiri おまじり 稍带饭粒的米汤shāo dài fànlì de mǐtang,稀粥xīzhōu.
- お仕舞い おしまい 0 お仕舞い 【名】 完了;终止;完蛋;绝望;打扮;化妆;最后;收市;关门
- お互い様 おたがいさま 06 お互 い様 【名】 彼此;互相
- お付き 随从
- お互いに対 相互的;共有的;共同的;相互;互;互相
- お代 odai おだい 货款huòkuǎn,价款jiàkuǎn. $お代はのちほどでけっこうです/价款(钱)可以后交.
- お互い おたがい 0 お互 い 【名】 彼此;互相