ききまちがう中国語の意味
読み方:
中国語に翻訳携帯版
- 聞き間違 う
【他五】
听错きき设备;装置;器械;装备;器具;仪器 まちがう間違 う 【自他五】 弄错;搞错
- きき 设备;装置;器械;装备;器具;仪器
- まちがう 間違 う 【自他五】 弄错;搞错
- まちがう 間違 う 【自他五】 弄错;搞错
- ちがう 違 う 【自五】 差异;不同;错误(同まちがう);违背;相反;不正常
- いきちがう 行き違 う 【自五】 未能遇上而错过;发生差错(同ゆきちがう)
- いれちがう 入れ違 う 【自五】 装错;一来一去
- かけちがう 掛け違 う 【自五】 错过;有矛盾
- くいちがう 食い違 う 【自五】 不一致;有分歧;交错;不合拢
- すれちがう 擦れ違 う 【自五】 交错;错过去;不吻合
- でちがう 出違 う 【自五】 (一来一去)互相交错
- とびちがう 飛び違 う 【自五】 (虫,小鸟等)飞来飞去,乱飞;(对方猛扑过来时)突然一闪身;相差悬殊
- ゆきちがう 行き違 う 【自五】 (双方在路上)走岔开;(联系等)搞错;发生龃龉
- とすれちがう 画十字;交;没好气;交叉;环形交叉;越;渡;远渡;横贯;十字架;横渡;过;反剪;横穿;偷渡;乱流;叉;横亘;翻;抢渡;路过;生气的;交叉的;相反的;十字架形物件;交叉路;横过;越过;穿过;十字形;脾气;使交叉;相交;穿越
- まちがい 間違 い 【名】 错误,过错(同あやまり);不确实;不准确;差错;意外;吵架;(男女的)不正当关系
- まちがえる 間違 える 【他下一】 弄错;搞错