かけちがう中国語の意味
- 掛け違 う
【自五】
错过;有矛盾か或,或者,还是,或けち【名】 【形動】 吝啬;小气;下贱;卑鄙;简陋;破旧;不景气;不吉利が乃;你的;你们的う吧,要,想,让,请
- か 或,或者,还是,或
- けち 【名】 【形動】 吝啬;小气;下贱;卑鄙;简陋;破旧;不景气;不吉利
- が 乃;你的;你们的
- う 吧,要,想,让,请
- ちがう 違 う 【自五】 差异;不同;错误(同まちがう);违背;相反;不正常
- けちがえる 蹴違 える 【他下一】 踢闪了筋;踢扭了筋;踢错方向;失挫;失败
- いきちがう 行き違 う 【自五】 未能遇上而错过;发生差错(同ゆきちがう)
- いれちがう 入れ違 う 【自五】 装错;一来一去
- くいちがう 食い違 う 【自五】 不一致;有分歧;交错;不合拢
- すれちがう 擦れ違 う 【自五】 交错;错过去;不吻合
- でちがう 出違 う 【自五】 (一来一去)互相交错
- とびちがう 飛び違 う 【自五】 (虫,小鸟等)飞来飞去,乱飞;(对方猛扑过来时)突然一闪身;相差悬殊
- まちがう 間違 う 【自他五】 弄错;搞错
- ゆきちがう 行き違 う 【自五】 (双方在路上)走岔开;(联系等)搞错;发生龃龉
- ききまちがう 聞き間違 う 【他五】 听错