简体版 繁體版 English
登録 ログイン

くつがえる中国語の意味

読み方:
"くつがえる"の例文"くつがえる" 意味"くつがえる"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 覆   る
    【自五】
    翻转;翻过来;垮台;被推翻;革新;改变くつ靴 ;沓 ;履 【名】 鞋乃;你的;你们的唉,诶,嗯,是
  • くつ    靴 ;沓 ;履 【名】 鞋
  •     乃;你的;你们的
  •     唉,诶,嗯,是
  • くつがえす    覆 す 【他五】 弄翻;翻转;推翻;打倒;彻底改变
  • つがえる    番 える 【他下一】 接上;结合(同組み合わせる);(把箭)搭在(弓弦上);说定;约定(同言い固める)
  • あおがえる    青 蛙 【名】 青蛙
  • あかがえる    红蛤蟆
  • あまがえる    雨 蛙 【名】 绿蛙;雨蛙
  • いぼがえる    癞蛤蟆,蟾蜍
  • うらがえる    裏 返 る 【名】 翻过来;叛变
  • かんがえる    考 える 【他下一】 思维;思索;考虑;打算;持...意见;认为;回想;创造;发明
  • けちがえる    蹴違 える 【他下一】 踢闪了筋;踢扭了筋;踢错方向;失挫;失败
  • したがえる    従 える;随 える 【他下一】 率领;征服
  • たがえる    違える [他下一] 使不一致,错开。 违背。 例: 約束をたがえる 违约。
  • ちがえる    違 える 【他下一】 使不同;更改;改换(同かえる);弄错;搞错;挑拨离间;交错;交叉;抽(筋);错(骨,缝)

例文

  • 一度,合意または非合意になったノード状態がくつがえることはない.
    一旦变为同意或非同意的节点其状态无法改变。
中国語→日本語 日本語→中国語