けちつく中国語の意味
読み方:
中国語に翻訳携帯版
- 【自五】
吝啬;花钱不大方(同けちけちする)けち【名】 【形動】 吝啬;小气;下贱;卑鄙;简陋;破旧;不景气;不吉利 つく鸱鸺
- けち 【名】 【形動】 吝啬;小气;下贱;卑鄙;简陋;破旧;不景气;不吉利
- つく 鸱鸺
- おちつく 落ち着く 【自五】 沉着;镇静;稳定;平息;长期居住;落户;有眉目;衣料素净;稳坐;稳当;调和;匀称;有归结;有着落
- けち 【名】 【形動】 吝啬;小气;下贱;卑鄙;简陋;破旧;不景气;不吉利
- けちけち 【副】 【自サ】 吝啬;小气
- けちる 【他五】 小气;吝啬
- けちけちして 卑鄙地;小气地
- -つく -tuku ‐つく $がたつく/[音]咯嗒咯嗒gēdāgēdā响; [ゆれる]晃晃荡荡huàng huàng dàng dàng. $ベたつく/[粘り気がある]胶粘jiāonián;[べたべただ]粘糊糊niánhūhū. $ぶらつく/溜达liūda;逛guàng;转zhuàn.
- つく 鸱鸺
- けちけちしない 大大方方;伸畅;丰厚;落托;有雅量的;量大的;大量的;慷慨的;宽厚的
- けちけちしません 有雅量的;量大的;大量的;慷慨的;宽厚的;大大方方;伸畅;丰厚;落托
- けちょんけちょん 【副】 体无完肤;(打得)落花流水
- かけちがう 掛け違 う 【自五】 错过;有矛盾
- けちえん 結 縁 【名】 结缘
- けちがえる 蹴違 える 【他下一】 踢闪了筋;踢扭了筋;踢错方向;失挫;失败