简体版 繁體版 English
登録 ログイン

こころえる中国語の意味

読み方:
"こころえる"例文"こころえる" 意味"こころえる"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 心  得る
    【他下一】
    明白;理解;答应;应允こころえ心  得 【名】 心得;经验;规章制度
  • こころえ    心 得 【名】 心得;经验;规章制度
  • こころえ    心 得 【名】 心得;经验;规章制度
  • ふこころえ    不心 得 【名】 【形動】 轻率;冒失;不谨慎
  • こころえがお    心 得顔 【名】 【形動】 显得很懂的样子
  • こころえがたい    心 得難 い 【形】 难以理解的;不合理的
  • こころえちがい    心 得違 い 【名】 误解;误会;错误;轻率
  • こころ    心 【名】 心;心田;心地;心胸;气度;精神;心灵;心情;感觉;衷心;内心;心思;想法;意志;心愿;兴致;爱好;意境;含意;感情;关怀
  • そろえる    揃 える 【他下一】 使一致;使...齐备;凑齐;备齐
  • ところえがお    所 得顔 【名】 得意洋洋的神情
  • こころあて    心 当て 【名】 期待;指望;推测;猜想
  • こころある    心 有る 【連体】 有心;懂得风趣;有同情心
  • こころいき    心 意気 【名】 气质;性情;气派;心意
  • こころいじ    心 意地 【名】 固执(同ごうじょう)
  • こころいれ    心 入れ 【名】 留神;关注
  • こころから    心 から 【副】 由衷;真挚;热烈;热情
中国語→日本語 日本語→中国語