さしおくる中国語の意味
- 差し送 る
【他五】
送(给);寄给(同おくる)さしおく差し置く;差し措く 【他五】 搁置;抛开不管;忽视
- さしおく 差し置く;差し措く 【他五】 搁置;抛开不管;忽视
- しおくる 仕送 る;為送 る 【自他五】 汇寄生活补贴或学费(同しおくりする)
- さしおく 差し置く;差し措く 【他五】 搁置;抛开不管;忽视
- もうしおくる 申 し送 る 【他五】 交代;传达;通知;通告
- さしおさえ 差し押さえ 【名】 【他サ】 扣押;查封
- さししお 差し潮 【名】 涨潮(同あげしお)
- さしくる 差し繰る 【他五】 调配;安排(同くりあわせる)
- さしてくる 使;让;造句;做;土造;出;酿;抄造;制作;制;把;制造;打;作;造出;做出;造作;雄;作出;总计;造成;构成;安排
- しおくり 仕送 り 【名】 【自他サ】 汇寄生活补贴或学费
- だしおくれ 出し遅 れ 【名】 ("だしおくれる"的名词形)错过时机
- いいおくる 言い送 る 【他五】 告知;依次传送
- おくる1 送 る 【他五】 送;寄;派遣;送行;度过;传递;标上假名;依次移动;推迟;拖延
- おくる2 贈 る 【他五】 赠送;授予;(人死后)追赠勋位
- つみおくる 積み送 る 【他五】 装运
- ふきおくる 吹き送 る 【他五】 (风)吹送;飘送