简体版 繁體版 English
登録 ログイン

しい1中国語の意味

読み方:
"しい1"例文

中国語に翻訳モバイル版携帯版


  • 【名】
    铁锤;脊椎又~~又~~,既~~又~~,也~~也~~,因为~~い1い1 【感助】 (多接在语末「だ」或「か」的后边)表示亲昵的语气;表示...
  •     又~~又~~,既~~又~~,也~~也~~,因为~~
  • い1    い1 【感助】 (多接在语末「だ」或「か」的后边)表示亲昵的语气;表示...
  • しいる1    【他上一】 诬蔑;诽谤
  • しいん1    子音 【名】 子音;辅音
  • やさしい1    易 しい 【形】 容易的(同たやすい);易懂的;简单的
  • らしい1    象~~样子,象~~似的,有~~风度的
  • しい    思惟 [名·自サ] 想,思维。 〈哲〉思维。
  • 空しい?虚しい    munasii むなしい (1)〔からの〕空kōng,空虚kōngxū;[内容のない]空洞kōngdòng. $内容の空しい?虚しい文章/内容空洞的文章. $空しい?虚しい論議/空洞的辩论. $空しい?虚しい会話が続く/空洞的会话继续着. (2)〔かいのない〕徒然túrán,枉然wǎngrán,白白báibái. $空しい?虚しい一生/虚无xūwú的一生. $善戦むなしくやぶれた/努力奋战未能
  • -らしい    -rasii ‐らしい 象xiàng……样子yàngzi,象……似的shìde,有yǒu……风度的fēngdù de. $労働者らしい/象个工人的样子. $男らしい人/有男子汉气概的人. $学者らしい学者/有学者风度的学者. $わざとらしい/似乎是故意的; 假惺惺jiǎxīngxīng的; 虚情假意的. $男らしい態度をとる/持男子汉大丈夫的态度. $ばからしくてお話にならない/无聊wúliá
  • おしい    惜しい 【形】 可惜的;遗憾的;吝惜的;重要的
  • しい2    四囲 【名】 【自サ】 四周;周围(同まわり)
  • しい3    私意 【名】 私心;个人的想法
  • しい4    思惟 【名】 【自サ】 想(同おもいかんがえる);思维
  • しいか    詩 歌 【名】 诗歌
  • しいき    死区;不灵敏区;盲区;市区
中国語→日本語 日本語→中国語