しいか中国語の意味
- 詩 歌
【名】
诗歌し又~~又~~,既~~又~~,也~~也~~,因为~~いか乌贼,墨鱼,墨斗鱼
- し 又~~又~~,既~~又~~,也~~也~~,因为~~
- いか 乌贼,墨鱼,墨斗鱼
- いかめしい 厳 めしい 【形】 庄严;威严;威风凛凛;严肃;严厉;厉害;堂皇的
- いかにもその国語らしい 惯用的;通顺的;合乎惯用法的
- いかにも本当らしい 顽石点头;使...信服;使...明白;有说服力的;使人信服的;有力的;令人心悦诚服的
- げんしいかはんのう 亚原子反应
- げんしいかぶんかい 亚原子分解
- しい 思惟 [名·自サ] 想,思维。 〈哲〉思维。
- 空しい?虚しい munasii むなしい (1)〔からの〕空kōng,空虚kōngxū;[内容のない]空洞kōngdòng. $内容の空しい?虚しい文章/内容空洞的文章. $空しい?虚しい論議/空洞的辩论. $空しい?虚しい会話が続く/空洞的会话继续着. (2)〔かいのない〕徒然túrán,枉然wǎngrán,白白báibái. $空しい?虚しい一生/虚无xūwú的一生. $善戦むなしくやぶれた/努力奋战未能
- いか 乌贼,墨鱼,墨斗鱼
- -らしい -rasii ‐らしい 象xiàng……样子yàngzi,象……似的shìde,有yǒu……风度的fēngdù de. $労働者らしい/象个工人的样子. $男らしい人/有男子汉气概的人. $学者らしい学者/有学者风度的学者. $わざとらしい/似乎是故意的; 假惺惺jiǎxīngxīng的; 虚情假意的. $男らしい態度をとる/持男子汉大丈夫的态度. $ばからしくてお話にならない/无聊wúliá
- おしい 惜しい 【形】 可惜的;遗憾的;吝惜的;重要的
- しい1 椎 【名】 铁锤;脊椎
- しい2 四囲 【名】 【自サ】 四周;周围(同まわり)
例文
- (1)個々の部品の記入内容のチェック書式や値が正しいかチェックする.
(1)各部分填写内容的检查检查格式和值是否正确。 - 以上の推定は今後症例を蓄積しそれが正しいか否か検証する必要がある。
今后,我们需要积累病例,来验证以上的推测是否正确。 - そのため、新しいかつ安全で、有効な抗HCVの薬物開発は急を要する。
因此,开发新型、安全有效的抗HCV药物成为迫在眉睫的问题. - 観測機能はLTとIUT間でやりとりされるサービスが正しいかを確認する.
观测机能是对LT和IUT间被执行的服务是否正确进行确认。 - この節では,評価値の初期値を,どれくらいに設定するのが望ましいか検討する.
在本节中,将讨论把评价值的初始值设定为多大是最理想的。 - 各ツールとも,入力となる記述を与えれば自動で設計が正しいかどうかを判定する.
各个工具给予输入的记述的话,就会自动判定设计是否正确。 - 動詞句の分類自体は,客観的に評価することが難しいからである
这是因为对动词句的分类作出客观的评价是相当困难的。 - 忙しいから」という理由で,そのうち誰も知識を登録したりしなくなる.
有可能以“没有时间”等接口来拒绝知识录入。 - シミュレーション予測が正しいかどうかを判定するために,実測実験を行った5).
为了验证仿真模拟试验的正确性,就进行了,实际测量试验5)。 - この仮定がどの程度正しいか,次章で説明する論文データベースを用いて調べた
对于这一假设的正确性,我们用下一章会解释的论文数据库进行了检测