すりつける中国語の意味
- 摩り付ける
【他下一】
磨蹭;涂抹;磨;擦すりつけ搓涂;揩涂;擦涂(大漆);擦洗;涂敷水层(铸工用)
- すりつけ 搓涂;揩涂;擦涂(大漆);擦洗;涂敷水层(铸工用)
- こすりつける 擦 り付ける 【他下一】 擦上;使劲擦;嫁罪于人
- なすりつける 擦 り付ける 【他下一】 擦上;涂上;推诿;转嫁
- に鼻をすりつける 鼻子;突出部分;嗅觉;嗅到;鼻;鹰钩鼻;鼻头;鼻尖
- すりつけ 搓涂;揩涂;擦涂(大漆);擦洗;涂敷水层(铸工用)
- いりつける 煎り付ける 【他下一】 炒干;煎
- うりつける 売り付ける 【他下一】 强行推销
- きりつける 切り付ける;斬り付ける 【他下一】 砍上去;砍伤;切伤;切下接上;刻上
- てりつける 照り付ける 【自下一】 (阳光)毒晒;暴晒
- とりつける 取り付ける 【他下一】 安装(机器等);经常购买;挤兑
- ぬりつける 塗り付ける 【他下一】 厚厚涂上,抹上;推诿;转嫁(同なすりつける)
- のりつける 乗り付ける 【自下一】 赶到;坐车坐惯了(同のりならす)
- はりつける 張り付ける;貼り付ける 【他下一】 贴上;黏上
- やりつける 遣り付ける 【他下一】 做惯;做熟
- わりつける 割り付ける 【他下一】 分配;分摊(同わりあてる);版面设计
例文
- ドライウォッシュのモデリングでは,色えんぴつ芯を削って粉末にする過程を省略し,適量の粉末状態の色えんぴつ芯が指の腹についており,それを紙へこすりつけると仮定する.
在dry wash的模型化中,省略了将彩色铅笔芯削成粉末这一过程,将适量的粉末状彩色铅笔芯粘到指尖内侧,假定将它擦到纸上。